Exemplos de uso de "партнеров" em russo

<>
Traduções: todos384 socio323 asociada3 outras traduções58
США может потерять партнеров в Пакистане Sin socio en el Pakistán
На сегодняшний день, при помощи партнеров и друзей в глобальной сети мы завершили около пятидесяти проектов Hasta la fecha, con la ayuda de una red global de entidades asociadas, hemos finalizado cerca de 50 proyectos.
"У нас нет партнеров по миру," - повторяют они. "No hay socios para la paz", dice el estribillo.
слабость доллара США, которая уменьшает конкурентоспособность американских торговых партнеров; la debilidad del dólar estadounidense, que reduce la competitividad de los socios comerciales de Estados Unidos;
И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки; De hecho, han sido maravillosos para los socios comerciales de Estados Unidos;
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции. La UE debe instar a sus socios latinomericanos a profundizar la integración.
поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров; como incumple los acuerdos, aleja a posibles socios;
В долгосрочном плане это также хорошие новости для торговых партнеров Америки: A largo plazo, eso también representa una buena noticia para los socios comerciales de Estados Unidos:
Мы можем пригласить партнеров, чтобы помочь нам, но нам нужно начать самим. Podemos invitar a socios que nos puedan apoyar, pero nosotros tenemos que empezar.
Китайцы обращаются к таким регионам, как Африка, в надежде найти стабильных торговых партнеров. Los chinos están mirando hacia regiones como Africa con la esperanza de hallar socios comerciales estables.
Заявление многих израильтян о том, что нет "никаких партнеров для построения мира", является абсурдным. Es absurda la afirmación de muchos israelíes de que "no hay socios para la paz".
Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров. Como potencia con sede en el extranjero, Estados Unidos necesita la cooperación de los socios asiáticos.
в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров. después de todo, nada ayudaría más a Grecia que el crecimiento robusto de sus socios comerciales.
Даже когда решения ВТО имели серьезные отрицательные последствия на торговых партнеров, их, как правило, принимали. Por lo general, se han aceptado las decisiones de la OMC, incluso cuando han tenido graves consecuencias negativas para un socio comercial.
Если это приведет к ослаблению доллара, это будет также иметь отрицательное влияние на торговых партнеров. Si además la expansión genera un debilitamiento del dólar, puede generar efectos negativos sobre sus socios comerciales.
Это готовность занимать в своих национальных интересах позицию, не зависящую от позиции США или европейских партнеров. Es una política que, cuando se trata de intereses nacionales, se muestra dispuesta a defender posturas diferentes a las de Estados Unidos o sus socios europeos.
Это могло бы помочь не только американской экономике, но и экономическим системам всех торговых партнеров Америки. Eso ayudará no sólo a la economía estadounidense, sino también a las economías de todos los socios comerciales de los Estados Unidos.
Америка, больше чем в прошлом, будет зависеть от сильных партнеров и будет стремиться к такому партнерству. Estados Unidos, más que en el pasado, dependerá de socios fuertes y buscará este tipo de alianzas.
Но эта идея породила недоразумение среди торговых партнеров Бразилии и инвесторов и, похоже, у нее нет будущего. Pero esta idea ha creado confusión entre los socios comerciales de Brasil y los inversionistas y no ha avanzado.
Вместо этого Ширак унижал, а иногда и оскорблял своих европейских партнеров, постепенно настраивая их всех против себя. En cambio, Chirac degradó y a veces humilló a sus socios europeos y fue agrupando poco a poco a todos contra él.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.