Exemplos de uso de "переваливаться на другой бок" em russo
То есть я слышала, что он будет играть с группой на другой вечеринке.
Bueno, me he enterado de que su banda tocará en otra fiesta esa misma noche.
Лучи света, в данном случае микроволны, заходят и просто обтекают ячейку, сходясь на другой стороне.
Rayos de luz, en este caso, luz de microondas, entran, pasan alrededor de la célula y vuelven por el otro lado.
Насчет опыления, это - очень серьёзный аспект жизни растений, потому как они должны передать пыльцу с одного цветка на другой, но они не могут сами переносить пыльцу с одного цветка на другой.
Ahora bien, la polinización es un tema muy serio para las plantas, porque mueven el polen de una flor a otra, pero no pueden moverse de una flor a otra.
Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос.
gracias, estas son grandes respuestas, pero son respuestas a otra pregunta.
Так что, поиски жизни на другой планете это не тривиальное занятие, и мы потратили немало времени, думая об этом.
Por lo tanto, encontrar vida en otro planeta es una vocación no trivial y gastamos mucho tiempo tratando de pensar en ello.
А если я сложу их один на другой, тогда мы увидим разницу между ними, значит увеличение скорости постоянно.
Y si apilo estas cosas, podemos ver las diferencias, el incremento en velocidad es constante.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Podemos discutir alternativas en otra charla, quizás algún día.
на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье.
uno de brócoli crudo y otro de pececitos salados deliciosos.
Это началось с Афганистана, и когда с Афганистаном все прошло гладко и быстро, было принято решение с использованием "демократических технологий" опять, заметьте, не идеальной технологии, а с помощью демократических технологий, администрация должна сосредоточиться на другой войне,
Comenzó con Afghanistan, y cuando Afghanistan ya andaba sobre ruedas y rápidamente, se tomó una decisión por medio de la tecnología de la democracia, nuevamente, observen, no una tecnología perfecta, sino a través de la tecnología de la democracia que esta administración iba a empujar en la dirección de otra guerra.
На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен.
La otra imagen es la popularidad de la necesidad real de cambio.
Но если мы следуем законам оригами, мы можем поместить эту модель на другой изгиб, который сам по себе очень и очень прост, но когда мы их совместим, мы получим что-то немного другое.
Pero si seguimos las leyes del origami, podemos poner estos patrones en otro pliegue que por sí mismo puede ser algo muy, muy simple, pero cuando los ponemos juntos, obtendremos algo un poco diferente.
Таким образом жизнь будет распространяться с одного объекта на другой.
Y así la vida se extenderá de un objeto a otro.
И когда вы смотрите на чьё-либо лицо, вы бросаете взгляд на глаз, потом на другой, снова на глаз, на нос, на рот.
Así que cuando ves la cara de alguien, comúnmente recorres de ojo a ojo a ojo a nariz a boca.
Связь между здоровьем океана и здоровьем человека основана на другой, весьма простой формулировке,
La relación entre la salud del océano y la salud humana está realmente basada en un par de refranes.
Но обмен одного предмета на другой никогда не происходит.
Pero no existe el intercambio de un objeto por otro.
А на другой стороне стояли лошадки моей сестры, готовые к кавалерийской атаке.
Y al otro lado estaban todos los caballitos de mi hermana listos para una batalla de caballería.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie