Beispiele für die Verwendung von "песня" im Russischen
Первая песня была на английском, Вторая - на китайском.
La primera canción que compuse fue en inglés, y la segunda en chino.
Все это время, их песня звучит в космосе.
Esa canción ha estado sonando en el espacio todo ese tiempo.
"All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви.
"Agitado" es una gran canción de amor.
Эта песня, которую я написала, основана на традиционных баскских мотивах.
Esta es una canción que escribí basada en ritmos tradicionales vascos.
Сейчас вы услышите как, по нашему мнению, будет звучать эта песня.
Me gustaría reproducirles algunas de nuestras predicciones de cómo sería esa canción.
по окончании одной песни следующая песня возникала бы у вас в голове.
al final de una canción, la siguiente canción te llega a la mente.
Песня закончилась печальнейшими стихами, на самом деле, самыми печальными стихами, которые я слышал.
La canción terminó con unos versos tristísimos, de hecho, los versos más tristes que he oído.
Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли.
La canción es una de las formas más viejas de hacernos escuchar y entender.
и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса.
y me doy cuenta de que parece una mala telenovela o una canción de Cat Stevens.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас.
Pasan 14 mil millones de años y esta canción sigue sonando a nuestro alrededor.
Это означает, что песня горбатого кита является формой культуры животных, как музыка для человека.
Esto significa que la canción de la ballena jorobada es una forma de cultura animal como lo sería la música para los humanos.
"Спящий великан", эта песня, которую я только что исполнила, - одно из стихотворений из этой книги.
"El Gigante Dormido", canción que acabo de cantar, es uno de sus poemas.
Песня "Jamaica Farewell" "Aki rice salt fish are nice" являются знаками важности трески северо-восточной Канады.
La canción "Jamaica Farewell" "El arroz ackie y el pez salado son buenos" es un emblema de la importancia del bacalao del noreste de Canadá.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung