Exemplos de uso de "пишет" em russo

<>
И вот что он пишет: Y esto es lo que escribió:
Мы должны "оказать сопротивление новой нацистской чуме, рассадником которой является Израиль", - пишет сирийская газета, тогда как палестинское телевидение изображает израильских солдат насильниками и хладнокровными убийцами. Debemos "hacerle frente a la nueva plaga nazi que está en Israel", decía un periódico sirio, al tiempo que la televisión palestina pinta a los soldados israelíes como violadores y asesinos de sangre fría.
Боб пишет мне раз в месяц. Bob me escribe una vez al mes.
Человек - единственное животное, которое пишет книги. El hombre es el único animal que escribe libros.
Он пишет мне раз в неделю. Él me escribe una vez a la semana.
"Я всего лишь человек, который пишет; "Soy meramente un hombre que escribe;
Том ест левой рукой, но пишет правой. Tom come con la mano izquierda, pero escribe con la derecha.
человек, который пишет в стране, где родился". alguien que escribe en el país donde nació".
Он пишет своим родителям раз в месяц. Él escribe a sus padres una vez al mes.
"Представьте перевернутую пирамиду", - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис. "Hay que pensar en una pirámide invertida", escribe el banquero inversor Charles Morris.
В своей книге "Река из Эдема" он пишет: En su libro River out of Eden escribe:
Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан. no lo habría votado.", escribió Noonan.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи. Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
Моя бабушка обычно пишет пару писем в неделю. Mi abuela normalmente escribe un par de cartas a la semana.
После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность". Con la cirugía de cambio de sexo, escribe Jan Morris, "alcancé, finalmente, mi Identidad".
Отец Тома, который находится в тюрьме, никогда ему не пишет. El padre de Tom, que está en prisión, nunca le escribe.
"Конфликт все больше становился экономическим соревнованием", - пишет г-н Энглунд, - "войной заводов". "El conflicto se ha convertido cada vez más en una competición económica", escribe el señor Englund, "una guerra entre fábricas".
новое начало и разрушение идола под названием "Стабильность"", ливиец, назвавшийся Атият Аллах, пишет: un nuevo comienzo y la destrucción del ídolo de la "estabilidad"", un libio que lleva por nombre Atiyat Allah escribe:
После того, как он скончался, я осознала, что больше никто мне не пишет. Tras su muerte, me dí cuenta de que ya nadie me escribe.
"Лишь благодаря стероидам", - пишет культурист Сэмюель Фасселл, - "я выгляжу так, как ощущаю себя изнутри". "Sólo con los esteroides", escribe el físicoculturista Samuel Fussell, "mi aspecto exterior pudo coincidir con como me sentía en mi interior".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.