Exemplos de uso de "пище" em russo com tradução "comida"
Иностранцам трудно привыкнуть к японской пище.
Es difícil para los extranjeros acostumbrarse a la comida japonesa.
Но излишества в пище и спиртном определённо были.
Pero el exceso de comida y bebida, definitivamente.
И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище.
Y se benefician de comida barata, accesible, segura y diversa.
"Прежде всего, я нуждаюсь в пище, а потом - в работе".
"Lo primero que necesito es comida, y después un empleo".
Я пишу о всякой пище, можно сказать, без разбору, уже около 30 лет.
He escrito sobre comida de modo más o menos omnívoro - alguien podría decir de manera indiscriminada - durante unos 30 años.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
Por ejemplo, en Zambia, hace dos décadas Sylvia Banda creó una locura por las comidas tradicionales auténticas con una cadena de populares restaurantes.
забывая что, будучи животными, и нуждаясь в пище, мы на самом деле так же зависим от природы, как и наши предки.
Nos olvidamos de que por ser animales y por necesitar comida dependemos tanto de la naturaleza como nuestros antiguos antepasados.
Действительно в Европе и на западе, где женщины и мужчины имеют одинаковый доступ к пище и здравоохранению, больше женщин и мы живём дольше.
Hay, es cierto, en Europa y Occidente cuando las mujeres y los hombres tienen igual acceso a la comida y al cuidado de la salud hay más mujeres, vivimos más.
Более чем миллиарду человек в мире сегодня не хватает продовольствия для восполнения их ежедневной потребности в пище, а в развивающихся странах ситуация еще сильнее ухудшается.
Actualmente, más de mil millones de personas en el mundo carecen de comida suficiente para cubrir sus necesidades alimenticias básicas diarias, y la situación en los países en desarrollo empeora cada día.
А причина в основном в нашей системе питания и в том, как правительство производит пищу, как оно производит надзор над пищей, как министерство сельского хозяйства США наполняет нездоровой едой детские тарелки и позволяет быть в школе нездоровой пище.
Y la razón por la cual esto pasa, por lo general, es por nuestro sistema alimenticio y la manera en la cual el gobierno comodifica la comida, la manera en que el gobierno supervisa nuestra comida, la manera en que el USDA sirve la comida en los platos de nuestros chicos no es saludable y el USDA permite que comida no saludable entre en las escuelas.
Много пищи означает много тучных людей.
Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de personas con exceso de peso.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи.
Hay montañas de comida muy calórica y barata por doquier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie