Exemplos de uso de "пластик" em russo

<>
Пластик так же трудно рециклировать. Los plásticos son difíciles de reciclar.
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. El plástico es lo que caracteriza a los aparatos eléctricos baratos.
Пластик просто не сможет привлечь внимание". El plástico no va a lograrlo".
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки. Tuvimos que reemplazarlos con plástico reciclable.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. Aquí estoy tratando de hacer plástico de almidón de papa.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца. Trituramos el plástico hasta aproximadamente el tamaño de la uña de un meñique.
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: La solución, de acuerdo a Moore, detener el plástico desde su fuente:
И это были сталь, слюда, пластик, медь и никель. acero, mica, plástico, cobre y níquel.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик. Cuando abrieron éste encontraron que el estómago estaba lleno de plástico.
никогда не сможет собрать весь пластик и вновь исправить океан. no podrán juntar todo el plástico y reparar el océano.
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. Y esto es una mala noticia porque el plástico no es una sustancia inerte.
И последний материал, о котором я расскажу сегодня - это пластик. Y el último material del que voy a hablar es el plástico.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. Todas las bebidas son envasadas en plástico, incluso en las tiendas naturistas.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик. Si voy al supermercado, todo los alimentos son envasados en plástico.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл. El plástico no se purifica tras derretirlo, como sucede con el vidrio o los metales.
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха. Pones un poco de plástico negro en un lado de un edificio, se calentará, y tendrás una corriente de aire pasiva.
Каждая панель стоит около доллара - легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. Cada pétalo cuesta alrededor de US$1 - livianos, de plástico inyectado, aluminizados.
Это плохо, когда пластик распадается на мелкие кусочки, потому что он все равно остается пластиком. Es malo que el plástico se descomponga en pedazos pequeños porque siempre sigue siendo plástico.
И в этом мире, который завернут и упакован в пластик, он не таит надежды даже на это. Y en un mundo envuelto y empacado en plástico, el no alberga mucha esperanza.
И так как, мы не разбиваем пластик на молекулы и рекомбинируем их, мы используем горнопромышленный подход для извлечения материалов. Y al no tener que descomponer el plástico en moléculas para luego recombinarlas, usamos un enfoque de minería para extraer los materiales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.