Exemplos de uso de "пластмасс" em russo

<>
И это они в итоге потребляют несоразмерное количество токсичных пластмасс. La misma gente que acaba usando e ingiriendo una cantidad desproporcionada de plástico venenoso.
Так традиционные способы разделения материалов просто не работают для пластмасс. Por lo tanto, las formas tradicionales de separar materiales simplemente no funcionan para los plásticos.
Пластмасс производиться и потребляется больше в базовом объеме во всем мире каждый год, чем стали. Y en términos de volumen, cada año se produce y se consume más plástico que acero en todo el mundo.
Как при производстве пластмасс, так и при использовании и переработке их - основными мишенями становятся именно бедные люди. Y tanto en la producción de plástico como en su consumo y eliminación son los pobres quienes pagan el pato.
Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат. Algunas de sus industrias, como las de productos químicos y plásticos, conseguirán una importante ventaja comparativa en materia de costos de producción.
Мы много говорим об ужасном влиянии пластмасс на планету и биологические виды, но пластмасса вредит и людям, в особенности - людям бедным. Hemos hablado mucho del impacto tan horrible que tiene el plástico sobre el planeta y otras especies, además de sobre las personas y sobre todo entre los pobres.
есть проблема на пути к успеху, к устранению пластмасс и свершении экономического сдвига - и проблема эта - подозрение, которое вызывает движение как таковое. Este movimiento, que intenta eliminar el plástico y cambiar la economía, se encuentra con la traba del recelo de los demás.
Переработка пластмасс во многих развивающихся странах означает инсинерацию пластика, сжигание пластика, при котором в атмосферу выбрасывается огромное количество токсинов, что, в свою очередь, убивает людей. Reciclar plástico en muchos países en desarrollo significa incinerarlo, quemarlo, y eso libera cantidades enormes de productos químicos tóxicos que, de nuevo, matan a personas.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан. Estamos lanzando al mar cientos de millones de toneladas de plástico y otros desperdicios.
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. Además, los tapones son producidos en fábricas diferentes de un plástico diferente, polipropileno.
Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них. Bueno, quizá algunos trozos rectangulares de plástico con extraños símbolos impresos.
Они намереваются экспортировать нефть в составе других продуктов, таких как нефтепродукты, пластмасса, алюминий и т.д. Se proponen exportar el petróleo incrustado en otros productos, como, por ejemplo, petroquímicos, plástico, aluminio, etcétera.
Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах. Es un endurecedor de materiales y estrógeno sintético que se encuentra en las etiquetas de los alimentos enlatados y en algunos plásticos.
Но сначала я расскажу вам о наиболее вопиющих нарушителях, с моей точки зрения, в категории одноразовой пластмассы. Pero primero tengo que hablarles de lo que considero es uno de los culpables más flagrantes en la categoría plásticos desechables.
Вы разбиваете молекулы, рекомбинируете их определенным образом, чтобы сделать все замечательные пластмассы, которые мы используем каждый день. Hay que descomponer moléculas y recombinarlas en formas muy específicas para fabricar los plásticos que usamos a diario.
Мы много говорим об ужасном влиянии пластмасс на планету и биологические виды, но пластмасса вредит и людям, в особенности - людям бедным. Hemos hablado mucho del impacto tan horrible que tiene el plástico sobre el planeta y otras especies, además de sobre las personas y sobre todo entre los pobres.
Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие. Tal vez porque estaba siendo producida de manera racional como si se tratase de plástico, la comida adquirió poderes mágicos o venenosos, o las dos cosas.
Так что же нам делать с этим материалом космического века, по крайней мере мы привыкли называть материал космического века эти пластмассы? Entonces, ¿qué hacemos con este material de la era espacial, como solíamos llamar al plástico?
Нет, не кусочки пластмассы, а каменные печати, медные таблички, глиняную посуду и, как ни удивительно, одну громадную доску-указатель, которая была найдена неподалеку от въезда в город. Bueno, no trozos de plástico, sino sellos de piedra, tablillas de cobre, cerámica y, sorprendentemente, un gran letrero, que se encontró enterrado cerca de la entrada a una ciudad.
Основной спрос на нефть заключается в спросе на транспортное топливо, которое в меньшем объеме используется для отопления, электроэнергии и в качестве затрат в нефтехимические отрасли промышленности, например, проихзводство пластмассы. La principal demanda de petróleo es como combustible para transporte, a la vez que se utilizan cantidades menores para calefacción, energía y como insumos para industrias petroquímicas como la del plástico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.