Exemplos de uso de "плыли" em russo
Они просто плыли по своим делам и проплывали по воде, в которой была нефть.
Así que ellos iban nadando tan tranquilos sin molestar a nadie y acabaron nadando por el agua de lastre que contenía petróleo.
Мы по-прежнему плыли через льды к Северному полюсу.
Seguimos navegando a través del hielo hacia el Polo Norte.
Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб.
Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.
А мы все плыли и, наконец, приплыли на Северный полюс.
Así que seguimos navegando y llegamos al Polo Norte.
Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир.
Obviamente estamos navegando hacia las rocas y todo el mundo desarrollado debería preocuparse.
Решение разрешить судну плыть прямо в траекторию тайфуна "Франк" стало следствием простой и явной некомпетентности.
La decisión de permitir que el barco navegara directamente hacia la trayectoria del tifón Frank fue consecuencia de la pura y simple incompetencia.
Тысячи мёртвых рыб были найдены плывущими по озеру.
Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.
"Плыви вперед - правь только на глубинную воду, О, безрассудная и ищущая душа, я с тобой, и ты со мной, Ведь нас связывают узами места, куда еще ни один моряк не осмелился заплыть".
"Navega -dirígete sólo a las aguas profundas, oh alma temeraria, explora, yo contigo, tú conmigo, porque nuestro destino es donde el marinero nunca ha osado ir."
Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму.
Dejar simplemente que el yuan flote hacia arriba no resuelve el dilema.
И с той же настойчивой решительностью которую отец мне привил с младых ногтей - он научил меня ходить под парусом, зная, что я вообще не могла видеть куда я плыву, где берег, и что ни парусов, ни пункта назначения я тоже не увижу.
Y con la misma obstinación que mi padre me crió desde que era una niña - me enseñó cómo navegar, sabiendo que nunca podría ver a dónde iba, que nunca podría ver la costa, y que no podría ver las velas, y que no podría ver el destino.
В том видео минуту назад вы видели флот новых вирусов, плывущих от инфицированных клеток.
En el video de hace un momento veíamos flotas de nuevos virus que se lanzaban desde células infectadas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie