Exemplos de uso de "повернётся" em russo

<>
Traduções: todos31 volverse14 girar12 virar2 outras traduções3
Сейчас Дэвид повернётся, закроет глаза и найдёт участок на полу, при том, что глаза его закрыты. Ahora él se va a dar la vuelta, cerrar los ojos, y encontrar un plato en el suelo, con los ojos cerrados.
Если наши лидеры не сумеют найти нового подхода, всё говорит о том, что финансовая глобализация быстро повернётся в обратном направлении, и выбраться из сегодняшнего болота станет ещё труднее. Si nuestros líderes no pueden encontrar una nueva estrategia, existen todas las posibilidades de que la globalización financiera vire rápidamente en reversa, haciendo que resulte muy difícil escapar de la ciénaga actual.
Вдруг старик поворачивается и говорит: De repente el anciano se vuelve hacia él y le dice:
Пожалуйста, повернитесь к вашим соседям. Cada uno gire hacia su vecino, por favor.
Но течение поворачивается против него. Pero la corriente está virando en su contra.
Время повернуться на юг для Америки Es hora de que los Estados Unidos se vuelvan hacia el Sur
А часовщик повернулся и сказал: El relojero giró hacia él y le dijo:
А затем Спок поворачивается и говорит: Y entonces Spock se da la vuelta y dice:
Поэтому Индия повернулась на 180 градусов. De modo que la India giró 180 grados.
Он повернулся к моей матери, И произнес: Y se volvió a mi madre, y le dijo:
Потом она повернулась к нему и сказала: Luego giró hacia él y dijo:
Один раз в сутки она поворачивается синхронно с Землей. Da una vuelta al día en sincronía con la Tierra.
видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь? ¿ven al auto girar por cinco?
И мама поворачивается ко мне, и говорит, "На каком языке он говорит?" Y mi madre se dio vuelta y me dijo, "¿Qué idioma está hablando?"
А потом он повернулся ко мне и сказал: Y luego continuó, giró hacia mí y me dijo:
Женщинам было приказано повернуться и идти домой, поскольку на всех не хватало еды. Ordenaron a las mujeres dar la vuelta y regresar a sus puntos de origen, porque no había comida suficiente.
Поэтому, когда вы поворачиваетесь, вы видите различные цвета. Así que a medida que uno gira ve colores diferentes.
Джил Тартер была рядом, она повернулась ко мне и посмотрела на меня, прямо как та девочка из фильма "Изгоняющий дьявола". Y Jill Tarter estaba allí, se volvió hacia mi, y me miró como esa chica en "El Exorcista".
Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. Un hombre que se gira hacia mí y sonríe.
Еще до этого момента она должна была заметить, что ребенок не повернулся должным образом и что следовало ожидать значительных трудностей. Incluso antes que eso, habría percibido que el niño no se había dado vuelta correctamente, y que podrían surgir problemas importantes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.