Exemplos de uso de "познакомиться" em russo

<>
Traduções: todos76 conocer59 outras traduções17
Очень приятно познакомиться с вами. Mucho gusto en conocerle!
Рад с тобой познакомиться, Кен. Encantado de conocerlo, Ken.
Очень приятно познакомиться с тобой. Mucho gusto en conocerte!
Я рад с вами познакомиться. Encantado de conocerlo.
Я рад познакомиться с тобой! ¡Me ha encantado conocerte!
Очень рад с вами познакомиться. Estoy encantado de conocerte.
У них нет времени, чтобы познакомиться с нами. No tienen tiempo para llegar a conocernos.
Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии. Ahora mismo es el momento más apasionante para ver arte indio.
Африканская молодежь должна познакомиться с демократией и пацифизмом в классной комнате. La juventud africana debe ser introducida a la democracia y al pacifismo en el salón de clases.
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром. Al mismo tiempo, les invitamos a venir y explorar nuestra parte del mundo.
Эти документы в совокупности дают редкую возможность поближе познакомиться с методами работы китайского руководства. En conjunto, estos documentos ofrecen una visión singular sobre el modus operandi de los líderes chinos.
И это вполне оправданное требование, потому что дает нам возможность познакомиться с ранее игнорировавшимся прошлым. Esta es una demanda completamente legítima, ya que nos invita a familiarizarnos con un pasado ignorado previamente.
Недавно я побывала в Египте, где решила познакомиться с еще одной группой юристов, которые мне сказали: Hace poco estuve en Egipto y quise reunirme con otro grupo de abogados que me contaron lo que dijeron:
Другие общества предоставляют нам возможность познакомиться с разными и часто приводящими в замешательство формами человеческого бытия. Las otras sociedades nos presentan formas diferentes y con frecuencia desconcertantes de ser humano.
Годы моей службы в качестве контролёра деятельности ВБРР в Китае позволили мне близко познакомиться с некоторыми высшими руководителями этой страны, в том числе, с тогдашним премьер-министром Чжу Жунцзи. Mis años de servicio supervisando las operaciones del Banco Central en China me habían puesto en estrecho contacto con algunos de los altos líderes del país, entre ellos el entonces primer ministro Zhu Rongji.
вообще-то об этом однажды писали на 6-ой странице New York Post, про то, как я следовал за тем парнем, чтобы познакомиться, или для чего-то там, но на самом деле я шел за ним, потому что у него были действительно классные туфли. igual en realidad sólo lo estaba siguiendo porque llevaba unos zapatos maravillosos.
Потому что людям сложно думать интервалами в 50 или 100 лет, но если им дать игрушку, где они смогут познакомиться с этими долгими процессами всего за несколько минут, то это совсем другой угол зрения, мы заново составляем карту, через игру заново составляем карту нашего восприятия. Porque es difícil para la gente pensar en 50 o 100 años, pero cuando les dan un juguete, y pueden experimentar estas dinámicas en unos minutos, creo que es un punto de vista completamente diferente, el que desplegamos, usando el juego para re-mapear nuestra intuición.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.