Exemplos de uso de "политиках" em russo com tradução "político"
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
La desilusión con la política y los políticos es también una clave para explicar nuestra sed de líderes providenciales.
По сути, мы начали работу над проектом потому, что мы устали слышать жалобы о наших политиках.
Y empezamos esto porque básicamente estábamos cansados de quejarnos de nuestros políticos.
По мнению авторитетных лиц (скажем, представителей аппарата заместителя министра финансов США Джона Тейлора) вина за экономический крах Аргентины лежит на ее политиках.
En opinión de la clase política (por ejemplo en la oficina del Subsecretario del Tesoro de los EU, John Taylor) el colapso Argentino es culpa de sus políticos.
И в то время как на национальных политиках лежит ответственность за то, чтобы реализовать такую возможность, государственные институты ЕС в Брюсселе, Люксембурге и Страсбурге также должны стать ближе к европейским гражданам.
Aunque corresponde a los políticos nacionales argumentarlo, hay que acercar más a los ciudadanos europeos las instituciones rectoras de la UE de Bruselas, Luxemburgo y Estrasburgo.
Технология, политика, бизнес меняют мир -
Digo, la tecnología, los políticos, los negocios cambian el mundo.
Часто политики избегают определения приоритетов.
Con frecuencia los políticos rehúyen la formulación de prioridades.
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит:
Si un político en campaña para algún cargo público y dice:
отношения между профессиональными политиками и избирателями.
la relación entre políticos profesionales y votantes.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого.
Sin embargo, los políticos detestan confesar sus errores pasados.
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
Y, por último, tenemos que recompensar a los políticos.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Sin embargo, Kostunica es un político sensible.
Его будущее в политике зависит от этого.
Y es posible que su futuro político dependa de este proyecto:
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства.
Muchos políticos son cómplices entusiastas de esa locura.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie