Exemplos de uso de "положительный" em russo

<>
У меня положительный резус-фактор. Mi Rh es positivo.
Один из полюсов - отрицательный, а другой - положительный. Uno de los polos es negativo y el otro es positivo.
И как в данном случае осуществлять положительный контроль? ¿Y cómo ejercemos algún tipo de control positivo aquí?
Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус. Un tercio de las personas que rescato son HIV positivo.
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект. Si se aplican ahora unas reducciones radicales de los tipos de interés, pueden tener aún un importante efecto positivo.
Эти 15 стран придают положительный движущий импульс мировой экономике сегодня. Actualmente estos 15 países generan la mayor parte del impulso positivo para la economía mundial.
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект. Interpretar buena música en Corea del Norte puede tener un efecto positivo.
Этот положительный и ободряющий дух появился в результате сегодняшних встреч". Ha sido un espíritu extremadamente positivo y alentador que se generó como resultado de las reuniones de hoy".
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. Pasa lo mismo aún cuando quieres un modelo más positivo como el carro de la GM.
Они могут быть изменены разными способами, которые могут дать положительный эффект. Y son manipulables de maneras que pueden producir algunos resultados extremadamente positivos.
Но что касается фундаментальных вопросов экономического управления, результат далеко не такой положительный. Pero en los problemas fundamentales de la administración económica, el historial es mucho menos positivo.
Недавнее исследование показало, что положительный настрой не удлинил жизни больных раком легких. Un estudio reciente ha mostrado que una actitud positiva no alargó la vida de pacientes de cáncer de pulmón.
Это поможет, однако этого вряд ли будет достаточно, чтобы получить положительный рост ВВП. Esto ayudará, pero probablemente no será suficiente para alcanzar un crecimiento positivo del PBI.
И мы обнаружили, что попали в положительный цикл, когда один прорыв способствовал другому. Y hallamos que nos metíamos en un ciclo positivo en el cual un gran avance daba lugar a otro.
Так что, с реалистической точки зрения положительный исход переговоров в Аннаполисе кажется почти невозможным. De modo que, desde un punto de vista realista, un resultado positivo de las conversaciones de Annapolis parece casi imposible.
Когда положительный технологический "толчок" поднимает реальную заработную плату, люди работают больше, резко увеличивая производительность. Cuando un "choque" tecnológico positivo aumenta los salarios reales la gente trabajará más, lo que hará que la producción crezca.
Его визит в Гану выделяет стремление выдающихся иммигрантов внести положительный вклад в дела Африки. Su visita a Ghana pone de relieve la conveniencia de que personas destacadas procedentes de la diáspora hagan una contribución positiva a los asuntos africanos.
Узнав, что результат теста положительный, мы должны взвесить правдоподобие, или вероятность, двух соревнующихся объяснений. Lo que tenemos que hacer, una vez que sabemos que la prueba es positiva es considerar la plausibilidad, o probabilidad, de dos explicaciones que compiten.
Озеен был избран членом Нобелевского комитета и написал положительный отзыв на теорию фотоэлектрического эффекта. Oseen pasó a formar parte del Comité Nóbel y escribió un informe positivo sobre la teoría del efecto fotoeléctrico.
Концерт, сказал он, "возымеет свое собственное действие" и окажет положительный эффект на общество Северной Кореи. Según dijo, el concierto cobraría "un impulso propio" y tendría un efecto positivo en la sociedad norcoreana.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.