Exemplos de uso de "полуостровом" em russo

<>
Что станет с Корейским полуостровом? ¿Qué será de la península de Corea?
Сербия - государство на Балканском полуострове. Serbia es un país de la península balcánica.
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС. una península de Corea desnuclearizada, que contaría con el apoyo de la UE.
Саудовская Аравия - самая большая страна на Аравийском полуострове. Arabia Saudita es el país más grande de la Península Arábiga.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться. SEUL - Las negociaciones sobre la desnuclearización de la Península Coreana parecen prontas a reanudarse.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова. Cornelius Osgood, antropólogo americano, atribuyó el extremismo coreano al clima de la península.
50 из них за три дня возле полуострова Инишоуэн. Etiquetamos 50 en tres días en la Península de Inishowen.
Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама. Los pueblos árabes vivían dispersos en la Península Arábiga antes del advenimiento del Islam.
На Аравийском полуострове культурные изменения и процесс экономического развития протекали медленнее. En la península arábiga, el cambio cultural ha sido más lento, como lo ha sido el desarrollo económico.
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении. Desde el Magreb hasta la península Arábiga, pasando por el Levante, la historia árabe está en movimiento.
Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем. Acá pueden ver la península de Yucatán, pueden ubicar a Cozumel frente a la costa oriental.
Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал. Las tensiones en la península de Corea son tan intensas ahora como en cualquier otro momento de los últimos decenios y China está haciendo una enorme acumulación de fuerza militar.
последовать ей значит признать превосходство Южной Кореи на полуострове и, следовательно, мгновенно потерять легитимность. seguir dicho modelo significaría reconocer la supremacía del Sur en la península coreana, y por lo tanto una pérdida instantánea de legitimidad.
Если вы всё ещё не верите мне, мы также провели эксперимент на Корейском полуострове. Si aún no me creen, también se llevó a cabo otro experimento también en la Península de Corea.
Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове. Estoy tratando de viajar hasta allí para encontrar musgo de 5.000 años que vive en la Península Antártica.
Восстановленная гордость лежала в основе решения Анвара Садата дойти до Иерусалима и вернуть весь Синайский полуостров Египту. Restaurar el orgullo fue un elemento central en la decisión de Anwar Sadat de ir a Jerusalén y recuperar para Egipto la Península del Sinaí.
В большей части исламского мира, и особенно это выражено на Аравийском полуострове, коэффициент плодовитости остается очень высоким. En algunas partes del mundo islámico, sobre todo en la península arábiga, la tasa de fertilidad sigue siendo muy elevada.
В этом отношении улучшение состояния северокорейской экономики является жизненно важным для установления надёжного мира на Корейском полуострове. Como tal, la recuperación económica de Corea del Norte es de importancia vital para una paz duradera en la península coreana.
Между тем, поддержка США режимов в Йемене и Саудовской Аравии способствовала подъему Аль-Каиды на Аравийском полуострове. Entretanto, el apoyo de los Estados Unidos a los regímenes del Yemen y de Arabia Saudí ha contribuido al ascenso de Al Qaeda en la península Arábiga.
Единственным путём осуществления подобного мира является завершение ядерного разоружения Северной Кореи и установлению мирного режима на Корейском полуострове. La única manera de lograr esa paz es por medio del cumplimiento del programa de desnuclearización de Corea del Norte y el establecimiento de un régimen de paz en la península coreana.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.