Exemplos de uso de "получаете" em russo com tradução "conseguir"

<>
И за это вы получаете всю научную информацию, которая сопутствует этому процессу. Y con ello se consigue toda la información científica que ello conlleva.
В результате вы получаете нечто вроде этого, где электродный массив вставляется внутрь улитки. Y al final, se consigue algo así, un conjunto de electrodos se insertan dentro de la cóclea.
Из 10 кг на входе вы получаете либо 1 кг на выходе, либо 9. Con 10 Kg de entrada se pueden conseguir 1 Kg ó 9 Kg de salida.
что вы за это получите? ¿qué se consigue con eso?
получить и опубликовать такую информацию. conseguir y publicar la información.
Я получил стипендию, поступил в университет, Conseguí una beca y fui a la universidad.
Мы уже получили 3 млн. долларов. Conseguimos 3 millones de dólares.
Кто догонит белку - получит золотую медаль. Quien la atrape, consigue la medalla de oro.
Мы трудились усердно получить все разрешения. Trabajamos duro para conseguir todos los permisos.
Но как же получить хорошее правительство? Ahora bien, ¿cómo conseguir un buen gobierno?
Друг получает тяжелое ранение, но умудряется спастись; El amigo resulta gravemente herido, pero consigue escapar;
"Глядите, сколько денег я получил от банды". "Miren el dinero que conseguí en la banda."
Зачем платить, если можно получить это бесплатно? ¿Por qué pagar si se puede conseguir gratis?
Ты собираешься получить работу в этом семестре? ¿Vas a conseguir un trabajo este semestre?
"Не остановлюсь, пока не получу всю сумму". "No me detendré hasta que lo consigamos".
Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок. Conseguí 3,5 centavos por mil perchas.
Они получили свои права, разорив неповинных корейских торговцев. Consiguieron sus derechos al destruir a inocentes comerciantes Coreanos.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется. Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá.
Очень важно получить эти изображения и показать это. Es muy importante conseguir esas imágenes y mostrarlas.
и все же им удалось получить доверие населения. aun así, consiguieron ganarse la confianza de la población.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.