Exemplos de uso de "поля" em russo

<>
Traduções: todos268 campo218 paul11 margen2 outras traduções37
Оно за границей поля зрения. La solución está en la periferia.
Качать воду - значит орошать поля. Bombear agua significa riego.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. Todas estas partículas de masa interactúan con las partículas de fuerza.
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля. Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот. el balón debe ir desde el punto central hasta una de las porterías.
Вы, наверное, скажете, что мы с Френком Гери одного поля ягоды. Seguro que se nota que Frank Gehry y yo somos del mismo pueblo.
Можно представить, что перед нами, наверное, самая древняя версия Поля Чудес. Pueden considerar este como el juego más antiguo de La Ruleta de la Fortuna.
Китай может удалить его с поля, если он не изменит своего поведения. China puede enviarlo a un segundo plano si no cambia su comportamiento.
И согласно теории квантового поля, они проявляются как точки и взаимодействуют как точки. Entonces a través de la teoría cuántica, se manifiestan como puntos e interactúan de esa forma.
Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля. Sin que mediara provocación alguna, atacó de repente los yacimientos petrolíferos del país vecino, en contra de las órdenes del Primer Ministro.
Если это происходит, их ждет наказание, если же нарушения повторяются, игроков удаляют с поля. Si lo hacen, reciben un castigo, y si reinciden, se les excluye del juego.
Я смотрю на сетку и вижу деформацию на краю центральной части левого поля зрения. Veo una deformación en el borde del área central izquierda.
Они - тоже часть богатого информационного поля, которое есть в нашем распоряжении в настоящее время. Y también son parte del abundante paisaje mediático actual.
Пока лишь немногие аппараты оборудованы технологией NFC (Коммуникация ближнего поля), необходимой для совершения таких транзакций. En la actualidad, existen pocos dispositivos equipados con la tecnología NFC (Near Field Communication), indispensable para realizar las transacciones.
Информация о ядерной программе Пакистана и операциях ISI в Афганистане была за пределами ее поля деятельности. La información sobre el programa nuclear de Pakistán y las operaciones de los servicios de inteligencia en Afganistán estaban fuera del dominio de Bhutto.
Поскольку они не посещают часто свои поля, они, в основном, полагаются на своих родственников и друзей. Cuando decidí cultivar trigo por primera vez esta primavera en tierras prestadas alrededor de mi pueblo natal, mi madre aceptó supervisar las tareas de arado, sembrado y cosecha.
Таким образом, в теории квантового поля это все объясняется тем, что все возможности развития существуют одновременно. Entonces la forma en que estas cosas son explicadas en la teoría cuántica es, todas las posibilidades se están expandiendo y desarrollando a la vez.
Мы создали модель, которая показывает, где могли существовать такие огороды, также заброшенные поля и дополнительные с/х угодья. Construimos un modelo que explica dónde podían haber estado esos huertos y los huertos antiguos, los que les sucedieron.
Следующее поколение технологических усовершенствований может также способствовать большему равенству доходов, за счет выравнивания игрового поля в сфере образования. La próxima generación de avances tecnológicos también podría promover una mayor equidad en el ingreso si se ofrece un acceso igualitario a la educación.
И они пели эти песни только во время посадки риса, будто бы они высаживали сердца погибших в рисовые поля. Y las cantaban solo cuando plantaban el arroz, como si estuvieran sembrando los corazones de los muertos en el arroz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.