Exemplos de uso de "помнить" em russo
Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов.
Los alemanes deberían recordar el fiasco de las reparaciones de los años veinte.
Но стоит помнить, что есть много ценного в забывании.
Sin embargo, vale la pena recordar que el olvido es muy valioso.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения:
Se lo recordará como un líder africano de una importante relevancia histórica:
Да, наш век будут помнить всего за три вещи.
En serio, son sólo tres las cosas por las que se recordará esta época.
Тем не менее, мы должны помнить об уроках истории.
No obstante, debemos recordar las lecciones de la historia.
Во внешней политике, как в медицине, важно помнить клятву Гиппократа:
En política exterior, como en la medicina, es importante recordar el juramento hipocrático:
И вы должны помнить, что недостаточно просто быть хорошим специалистом.
Y recordar que ser bueno no es suficiente.
Так что, важно помнить, плохое или хорошее "И это пройдет".
Es importante recordar que ya sea bueno o malo "Esto también pasará".
Самое грустное в этом то, что об этом тяжело помнить.
La parte más triste de todo esto es que es algo muy difícil de recordar.
Однако большинство этих проблем можно избежать, если помнить определение мема.
Pero muchos de estos problemas se pueden evitar recordando la definición.
И я стараюсь помнить об этом в моих исследованиях человеческой природы.
Y hay una cosa que me hace perseguir mi comprensión de la naturaleza humana, y esto me recuerda eso.
но и в основе понимания мира тех, кто будет помнить нас.
Y no es solamente nuestra memoria, sino aquellos quienes nos recuerdan.
Он должен помнить о том, что в Мексике пиньяты являются символами надежды.
Tiene que recordar que, en México, las piñatas son un símbolo de esperanza.
Европейцам следует помнить, что представления о силе и слабости могут быстро меняться.
Los europeos deberían recordar que las percepciones de fuerza y debilidad cambian rápidamente.
Молодые африканцы должны помнить об этом, когда они ищут способы проявить себя.
Los jóvenes africanos deberían recordar esto cuando buscan formas de dejar su marca en el mundo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie