Exemplos de uso de "попытаетесь" em russo

<>
В действительности, это лучше, чем колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы отметите, что это очень тяжело. De hecho, ésto es aún mejor que la rueda, porque cuando intentas manejar con tu bicicleta por la playa, te darás cuenta de que es muy difícil hacerlo.
Например, если вы положите руку под стол и попытаетесь найти ее другой рукой, то вы можете ошибиться на несколько сантиметров из-за помехи в обратной сенсорной связи. Por ejemplo, si colocan una mano debajo de la mesa y tratan de localizarla con la otra mano, podrían errar por varios centímetros debido al ruido en la retroalimentación sensorial.
Конечно, она попытается ещё раз. Seguramente ella lo intentará otra vez.
Я попытаюсь сделать это сейчас. Trato de hacer esto justo aquí.
Но без силиконового носка я попытаюсь просто влезть внутрь. Pero sin el soporte de silicón, voy a probar el ponérmelas.
Если теперь США попытаются, в ответ на провал своей политики, рассмотреть военную "возможность" влияния на Иран, "ядернизация" международной системы не остановится. Si Estados Unidos hoy se sintiera tentado a considerar, en respuesta al fracaso de su política, una "opción" militar contra Irán, la nuclearización del sistema internacional no se detendrá.
Она даже не попыталась помочь. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Я попыталась собрать всё своё мужество. Traté de tomar coraje.
Но очень важно ещё и создать идеальное место для работы и творчества, что я и попытался сделать. Pero era importante crear un lugar perfecto, lo probé, para trabajar y crear.
Она попыталась покончить жизнь самоубийством. Ella intentó suicidarse.
Мы попытались превратить кухню в электролабораторию. Hemos tratado de convertirla en un laboratorio de ingeniería eléctrica.
Она попыталась покончить с собой. Ella intentó suicidarse.
И я попытался построить ускоритель частиц. Y traté de construir un acelerador de partículas.
Международное сообщество попыталось сделать это. La comunidad internacional lo intentó.
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст. Ahora tratemos de darle a esto un poco de contexto.
Я попытался решить эту проблему. Intenté resolver ese problema.
Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас. Cuando tratamos de escapar, los rebeldes nos capturaron.
Я попытаюсь рассказать по-английски. Estoy intentando hacerlo en Inglés.
Я попытался понять, что бы это значило. Trataba de descifrar que estaban pensando.
И я попытался и сделал ее. Y lo intenté y lo hice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.