Exemplos de uso de "породненный город" em russo
связанные с водоснабжением и городской терморегуляцией, объединяя вместе деревья, людей и технологию, чтобы сделать город более пригодным для жизни.
asociadas a la gestión del agua y el calor urbano de la isla uniendo los árboles, las personas y la tecnología para crear una ciudad más habitable.
И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн.
La ciudad ha planificado, para bien o para mal, un desarrollo de 1,1 millón de metros cuadrados circunvalados por la High Line.
И это был прекрасный день в городе, и самое необыкновенное в этом было то, что город работал.
Fue un día urbano maravilloso, y lo increíble de esto era que la ciudad estaba funcionando.
Он в том, что 6-го августа 1945 года, бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay пролетел над Японией и, используя бомбовый прицел Норден, сбросили очень большое термоядерное устройство на город Хиросиму.
El 6 de agosto de 1945 un cazabombardero B-29, el Enola Gay, sobrevoló Japón y, usando un visor Norden, arrojó un dispositivo termonuclear muy grande sobre Hiroshima.
Потому что все города, которые мы строим, - Каждый город в очень большой степени определяет количество энергии, которое будут использовать его обитатели.
Porque esas ciudades que construimos Cada ciudad determina en gran medida la cantidad de energía que usan sus habitantes.
В то время как город Торонто определенно не хочет вашего вмешательства в процесс планирования, иначе их объявления выглядели бы приблизительно так -
Mientras que la ciudad de Toronto claramente no quiere que se involucren en la planificación urbana, de lo contrario, sus anuncios se verían así.
В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Durante muchos años hice algunos discursos empezando con este dicho:
Что, если мы представим Верхний Ист Сайд с зелеными крышами, речками, бегущими через город, и ветряными мельницами, дающими нам необходимую энергию?
¿Y si nos imaginamos al Upper East Side, con tejados verdes y arroyos serpenteando por la ciudad, con molinos proveyéndonos de la energía que necesitamos?
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
A mis veintitantos años, me mudé a Estambul la ciudad que adoro.
Город снял угрозу чрезмерного роста народонаселения.
Las ciudades desactivaron la bomba poblacional.
Как только люди переезжают в город, число детей в их семьях падает.
La gente llega a la ciudad e inmediatamente tiene menos niños.
Выступление на TED объяснило простыми словами, что город хартия это место, которое начинается с необжитой земли, с хартии, которая предписывает действующие там законы и возможность выбора для людей, согласиться и начать жить по этим законам, или нет.
Y la charla describía en términos muy simples que una ciudad bajo estatuto es un lugar donde se comienza con terrenos despoblados, un estatuto que especifica las reglas que se aplicarán allí y una opción para que las personas puedan elegir si quieren ir o no a vivir bajo esas normas.
Однако, он понимал, что не сможет удержаться от слез по дороге в город, и лучше будет выплакаться при мне, чем позволить себе показать свои чувства и эмоции женщинам.
Pero sabía que no lo iba a hacer en el camino de regreso y era mejor que lo viera yo que permitirse expresar estos sentimientos y emociones delante de las mujeres.
И затем то, что они сделали, это построили город над эстакадами.
Y luego lo que hicieron fue crear una ciudad arriba de los pasos elevados.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie