Beispiele für die Verwendung von "посещает" im Russischen
Те, кто посещает сейчас столицу Грузии, Тбилиси, наблюдают столь же сильную решимость присоединиться к Западу, какая наблюдалась десятилетие назад в странах Балтии.
Quien visita la capital de Georgia, Tiflis, ve ahora el mismo grado de determinación para unirse al Oeste que existía hace un decenio en los Estados bálticos.
Около 30 выживших и родственники жертв посетили слушание.
Alrededor de 30 supervivientes y familiares de las víctimas asistieron a la audiencia.
В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.
En septiembre de 2011, recorrió Egipto, Túnez y Libia y fue acogido como un héroe.
"Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография:
"Recuerdo una exhibición a la que asistí llamada, 'Fotografía:
Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos.
Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу?
¿Qué impide que más gente joven asista a la escuela secundaria?
В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы.
En Jordania, los chicos iraquíes no pueden asistir a las escuelas públicas.
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
двое судей посещают мероприятия Общества федералистов уже много лет.
Los dos jueces han estado asistiendo a eventos de la Sociedad Federalista durante años.
70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению.
Setenta de ellos asisten a la escuela secundaria.
Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане.
Tal vez ustedes recuerden la historia de Richard Nixon cuando asistió a los festejos por la independencia en Ghana.
Вы не можете посетить все лекции, публичные дискуссии и аукционы, где обмениваются повседневными драмами и мечтами.
No podemos asistir a todas las conferencias, debates y subastas en los que se truecan los dramas y los sueños cotidianos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung