Exemplos de uso de "постепенными" em russo com tradução "gradual"

<>
Traduções: todos219 gradual219
Эти сдвиги будут постепенными, устойчивыми и менее предсказуемыми, чем предполагали инвесторы во время обманчивого спокойствия первого десятилетия евро, когда создание валютного союза, а также расширение и либерализация ЕС, казалось, позволили создать стабильную и благоприятную среду. Estos cambios serán graduales, persistentes y menos predecibles de lo que los inversionistas habían llegado a esperar durante la calma engañosa de la primera década del euro, cuando el establecimiento de la unión monetaria junto con la ampliación de la UE y la liberalización parecían haber creado un ambiente benigno y estable.
Так вот, система может постепенно - Ahora bien, el sistema gradualmente.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. Y luego, gradualmente, se aburguesan.
Имеется несколько признаков постепенного "потепления" отношений. Ha habido indicios de un deshielo gradual.
Необходимо инициировать процесс постепенного ядерного разоружения. Debe ponerse en movimiento el proceso de desarme nuclear gradual.
Его переход в преступность был постепенным. Su caída en la delincuencia fue gradual.
увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину. primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico.
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. · el cambio climático podría no ser gradual.
Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов; Los economistas occidentales suelen favorecer los aumentos impositivos graduales;
По существу, теория объясняет переход постепенным приращением. En esencia, lo hace brindando una suave rampa de incremento gradual paso a paso.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Ahora esto puede cambiar, al menos de manera gradual.
Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется; La participación es voluntaria y se está ampliando gradualmente;
Денежный фундаментализм должен подвергнуться постепенному и упорному искоренению. Se debe eliminar el fundamentalismo del dinero gradual y persistentemente.
Для них мирные постепенные изменения являются лучшим вариантом. Para ellos, el cambio pacífico y gradual es la mejor opción.
Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами. La OCS ha pasado gradualmente a centrarse en la lucha contra los radicales islámicos.
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали. De manera gradual, la confianza aumentó y los mercados financieros empezaron a funcionar nuevamente.
Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем. Pueden ver que gradualmente quito capas de piel.
Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга. Gradualmente, también empecé a notar un cambio en el comportamiento de los colegas en Hong Kong.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.