Exemplos de uso de "посторонних" em russo
Без сомнения, многие перечисленные народы хотят жить без посторонних вмешательств, в условиях собственного суверенитета.
Sin duda algunos de estos pueblos podrían sobrevivir perfectamente bien por sí solos.
Все важные решения были приняты задолго до проведения Съезда, за закрытыми дверями, практически без участия посторонних лиц.
Todas las decisiones transcendentales estaban adoptadas mucho antes del congreso, a puerta cerrada, con muy pocas aportaciones del exterior.
Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Esto, junto con la desinformación mediática, hace que a las personas de afuera les resulte difícil conocer a fondo los casos y separar los hechos de la ficción.
А что же касается посторонних людей - белых, афро-американцев или метисов, окунуть их в смолу и перья и выгнать их кнутом из города.
Y a los forasteros, blancos, negros o marrones, alquitrán y plumas con ellos, y azotarlos hasta que salgan de la ciudad.
Например, многие люди как внутри, так и за пределами США, стали цинично относиться к американской политической системе, утверждая, что в ней доминируют деньги и она закрыта для посторонних.
Por ejemplo, muchos tanto dentro como fuera de Estados Unidos se habían vuelto cínicos respecto del sistema político estadounidense, con el argumento de que estaba dominado por el dinero y cerrado a los de afuera.
К счастью, Раджапакса прислушался к гражданам своей истерзанной войной страны, а не к мнению посторонних людей, и сегодня то, что казалось невозможным - военная победа над Тиграми (самой старой, крупной и богатой повстанческой армией Юго-Восточной Азии), - близка как никогда.
Por fortuna, Rajapaksa escuchó más a sus ciudadanos, víctimas de los estragos causados por la guerra, que a terceros y hoy lo que parecía imposible -la victoria militar sobre los Tigres, el mayor, más antiguo y más rico ejército de guerrilleros del Asia meridional- parece al alcance de la mano.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie