Exemplos de uso de "почках" em russo
Будет ли в таком случае удовлетворена количественно потребность в донорских почках?
¿Podría regularse un mercado de riñones legalizado para garantizar que los vendedores estén completamente informados de lo que van a hacer, incluidos los riesgos a su salud?
И в ответ появится статья о мангровых деревьях и морских черепахах, а также о человеческих почках.
Y le saldrá una lista con manglares, tortugas de mar, hasta riñones humanos.
Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках.
Bueno, hay otros tumores malignos en el abdomen -letales, en verdad extremadamente letales- como el páncreas, el hígado, el riñón.
Почка это первый орган, который был пересажен человеку.
De hecho, el riñón fue el primer órgano que se trasplantó al ser humano.
Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня.
Pueden ver el riñón tal como fue impreso más temprano.
И вот вы видите эти небольшие почки которые мы сконструировали.
Y aquí se ven los riñones en miniatura que hemos creado.
Нефрон - базовая структурно-функциональная единица почки, отвечающая за фильтрацию крови.
El nefrón es una unidad estructural y funcional básica del riñón, responsable de la purificación de la sangre.
С 1988 у Ирана существует финансируемая правительством, отрегулированная система торговли почками.
Desde 1998, Irán ha tenido un sistema regulado, financiado por el gobierno, de compra de riñones.
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Lo que vimos en el riñón fue esa gran masa ahí.
с одной стороны, это тысячи пациентов, умирающих ежегодно из-за отсутствия почки;
por una parte, los millares de pacientes que mueren todos los años por no disponer de un riñón;
Это настоящий принтер, работающий прямо сейчас, печатающий структуру почки, как вы можете видеть.
Esa es la impresora real ahora mismo y ha estado imprimiendo esta estructura de riñón que ven aquí.
Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку.
No sé si se dan cuenta de esto pero el 90% de los pacientes en lista de trasplante espera un riñón.
На этой диаграмме показана четвертая стадия рака почки, когда я наконец начал прием медикаментов.
Este es el diagrama de la cuarta etapa del cáncer de riñón por el medicamento que me dieron.
В Нью-Йорке пациенты, нуждающиеся в пересадке почки, ждут донорских органов в среднем по девять лет.
En Nueva York, los pacientes esperan nueve años en promedio para recibir un riñón.
Но это сложно, если у тебя врождённая расщелина позвоночника, и твои почки и мочевой пузырь не работают.
Pero era difícil hacerlo habiendo nacido con espina bífida y sin que funcionaran mis riñones y vejiga.
Прошлой весной, после того, как Филиппины запретили продажу почек иностранцам, заголовок на первой странице газеты "Иерусалим Пост" гласил:
En la pasada primavera, después de que las Filipinas prohibieran la venta de riñones a extranjeros, un titular en el Jerusalem Post decía así:
Доктор Кан сейчас выйдет на сцену, и мы покажем одну из таких почек, что мы напечатали сегодня раньше.
El Dr. Kang va a entrar al escenario ahora y vamos a mostrarles uno de estos riñones que imprimimos hoy hace un rato.
Тайванская команда была чуть более амбициозной Они попытались создать бактерии таким образом чтобы они действовали, как ваши почки
El equipo de Taiwan fue un poco más ambicioso, trataron de manipular bacterias de tal forma que pudieran actuar como tus riñones.
Гэвин Кани хочет удержать пациентов от приобретения почки на черном рынке и на заграничных базарах по продаже органов.
Carney quiere impedir que los pacientes compren riñones en el mercado negro y en mercadillos de órganos extranjeros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie