Exemplos de uso de "правы" em russo

<>
Испанские протестующие и протестующие других стран правы в своем возмущении: Los manifestantes de España y de otros países tienen derecho a estar indignados:
По правде говоря, противники соглашения правы, - по крайней мере, отчасти. Para ser justos, los críticos tienen razón, al menos en parte.
Все европейцы, в том числе мусульмане, правы, волнуясь из-за проблемы доморощенного терроризма. Todos los europeos, inclusive aquellos que son musulmanes, tienen derecho a preocuparse por la cuestión del terrorismo de cosecha propia.
Так что эти ребята правы в своём практическом использовании технологии масштабирования. Así que estos tipos dan justo en el blanco con el uso práctico de tecnología de escala.
Обсуждение прав человека - это долг. Hablar de derechos humanos es una obligación.
Эта позиция лежит в основе созданной правыми организации Криэйтив Комонс. Ahora, esto explica el derechista y sin fines de lucro Creative Commons.
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых. Para ser justos, hemos de reconocer que esa filosofía existencial no era monopolio de la derecha.
Он не имеет никаких прав. El creador no tiene ningún derecho.
Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах. Inevitablemente, los nuevos derechistas traen a la memoria brigadas de asalto y leyes racistas.
И, утверждая, что Америку необходимо перестроить экономически, чтобы возродить ее лидерство, Обама прав. Y, argumentando que hace falta reconstruir económicamente América para resucitar su liderazgo, Obama da la impresión de ser más justo.
защита прав человека и демократии; promover los derechos humanos y la democracia;
Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы? ¿Por qué Suecia se ha resistido a la marea derechista que ha cubierto gran parte de Europa Occidental?
"Минимально" справедливое распределение для развивающихся стран подразумевает равные права на осуществление выбросов на душу населения. La asignación "mínimamente" justa para los países en desarrollo exige derechos de emisión equivalentes per cápita.
Польза, обреченность и защита прав Utilidad, fatalidad y defensa de los derechos
она все еще не скатилась до правой диктатуры или назад к Коммунизму; no se ha inclinado hacia una dictadura derechista ni de regreso al comunismo;
Облегчение положения народа было воспринято как правое дело во всей Европе и во всем мире. En toda Europa y alrededor del mundo se abrazó la idea de aliviar este sufrimiento como una causa justa.
Нарушение прав человека в Газе Un crimen de derechos humanos en Gaza
В январе 2002 года американские правые были напуганы революцией в Бразилии, совершенной левыми. En enero de 2002, los derechistas estadounidenses estaban aterrorizados por la idea de una revolución de izquierdas en Brasil.
шанс использовать свои навыки, право на достойный труд за достойную зарплату, более справедливую экономику и общество. oportunidades para emplear sus habilidades, el derecho a un trabajo decente a cambio de un salario decente, una economía y una sociedad más justas.
Пусть киллеры охраняют права человека Cuando los asesinos cuidan los derechos humanos
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.