Exemplos de uso de "предпринять" em russo
Правительства должны предпринять определенные базовые действия.
Los gobiernos deberían tomar algunas medidas básicas.
Точнее, мы должны предпринять следующие конкретные шаги.
Concretamente, podemos hacer algunas cosas muy específicas.
Что же конкретно следует предпринять, чтобы возобновить переговоры?
Concretamente, ¿qué debería hacerse para reanudar las negociaciones?
Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Actuar ahora significará gastar menos en el largo plazo.
Если ты мэр, то можешь предпринять меры по этому поводу.
Si eres alcalde, puedes hacer algo al respecto.
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять.
Sin embargo, se puede y se deberían tomar medidas más pequeñas.
Было также необходимо предпринять много шагов, чтобы защитить фауну и флору.
Asimismo, resultó necesaria extremar las medidas de protección de la fauna y la flora.
В тот момент я и решил, что должен что-нибудь предпринять.
Es ahí cuando me decidí a hacer algo al respecto.
Но Европа не в состоянии что-либо предпринять, чтобы облегчить собственное положение.
Sin embargo, Europa no puede hacer mucho para aliviar esta situación.
И мы можем пойти и постараться предпринять там какие-то предупредительные меры.
Y podemos ir y tratar de tomar medidas preventivas anticipadas en dichas áreas.
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры?
¿Ese resultado es moralmente superior a un rescate?
ЕС должен также предпринять меры для улучшения своих возможностей по проведению операций.
La UE debe adoptar también medidas encaminadas a mejorar su capacidad para llevar a cabo operaciones.
Есть шаги, которые мы можем предпринять, чтобы проложить себе дорогу сквозь это болото.
Hay pasos que podemos seguir para navegar en este lío.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie