Exemplos de uso de "председатель" em russo com tradução "presidente"
Председатель ЕЦБ Марио Драги говорит то же самое.
El presidente del BCE, Mario Draghi, ha dicho lo mismo.
Председатель ФРС Бен Бернанке недавно подчеркнул важность дополнительного канала:
El Presidente de la Reserva Federal, Ben Bernanke, ha subrayado recientemente la importancia de un cauce suplementario:
В результате председатель Федерального Резерва Америки обладает сегодня необычайно огромным влиянием.
A consecuencia de ello, el Presidente de la Reserva Federal de los Estados Unidos ejerce en la actualidad una influencia mayor de lo normal.
Именно в этой задаче бывший председатель ФРС Алан Гринспен потерпел полную неудачу.
Este es un trabajo en el que el ex presidente de la Fed Alan Greenspan probó ser un fracaso espectacular.
Исполнительный директор и председатель совета директоров после этого ушли в отставку, и
A esto siguió la dimisión del presidente de la junta directiva y del presidente del consejo administrativo.
Также важно и то, что председатель Федерального Резерва главенствует и в экономике США.
Igualmente importante es que el Presidente de la Reserva Federal tenga el mando del escenario económico de los Estados Unidos.
С тех пор председатель совета директоров UBS считается больным, и все хотят знать:
El presidente del consejo administrativo de la USB se consideró desde entonces igualmente tocado, y todos preguntaron:
Возможно, это не тот результат, на который рассчитывал новый председатель, но он, пожалуй, не удивителен.
Este desenlace tal vez no haya sido el que esperaba el nuevo presidente, pero quizá no resulte una sorpresa.
Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано.
El lunes, el Deutsche Bank publicó que el presidente de la junta directiva cambiará algo diferente a lo no planeado en el consejo de administración.
Подобным образом, никакой председатель КНР не может в одностороннем порядке позволить курсу юаня расти быстрее;
De la misma manera, ningún presidente chino puede acordar unilateralmente permitir que el renminbi se aprecie más rápido;
Председатель Федеральной резервной системы "слышит голоса", поскольку он - командный игрок, желающий содействовать урезанию бюджета США.
El Presidente de la Fed está "oyendo voces", porque es un jugador del equipo que quiere fomentar la reducción del presupuesto de los EE.UU.
По иронии судьбы основатель и председатель Майкрософта Билл Гейтс является горячим сторонником этой точки зрения.
Irónicamente, el fundador y presidente de Microsoft, Bill Gates, ha sido un entusiasta partidario de este punto de vista.
В 2007 году председатель КНР Ху Цзиньтао объявил о важности инвестирования в мягкую силу Китая.
En 2007, el presidente Hu Jintao proclamó la importancia de invertir en el poder blando de China.
В этой статье Президент Всемирного Банка и Председатель ИОО обсуждают проблемы, решение которых предстоит найти.
Aquí, los Presidentes del Banco Mundial y del Instituto Sociedad Abierta analizarán los problemas que se abordarán.
Председатель ФРС оказывает глобальное влияние не только посредством денежной политики, но также и посредством своих слов.
El presidente de la Fed ejerce una influencia global no sólo a través de la política monetaria, sino también a través de sus palabras.
Пол Маршал, председатель хеджевого фонда, сказал Financial Times, что он надеется, что добровольные действия индустрии "снимут давление".
Paul Marshall, presidente de un fondo de cobertura, le dijo al Financial Times que esperaba que una acción voluntaria por parte de la industria "reduzca la presión".
А в следующем году первый председатель ПОА Казимеж Заранкевич (1902 - 1959) стал заместителем председателя Международной федерации астронавтики.
El año siguiente el primer presidente de la PTA, Kazimierz Zarankiewicz (1902 - 1959), pasó a ser el vicepresidente de la Federación Internacional de Astronáutica.
Председатель привел Trinijove в качестве примера борьбы против плохих обстоятельств и вселения надежды в людей, испытывающих трудности.
El presidente puso a Trinijove como ejemplo por saber luchar contra las malas circunstancias y por dar esperanza a la gente con dificultades.
Петер Вулффли, исполнительный директор группы UBS с 2001 по 2007 год, и Марсель Оспель, председатель совета директоров.
Peter Wuffli, jefe del consorcio de la UBS de 2001 a 2007, y Marcel Ospel, entonces presidente del consejo administrativo.
Действительно, Сиафии Маариф, бывший председатель Мухаммадии, привел религиозные аргументы, основанные на Коране, против слепого подчинения исламской классической юриспруденции.
De hecho, Syafi'i Ma'arif, ex presidente de Muhammadiyah, ha formulado argumentos pluralistas, basados en el Corán, contra la obediencia ciega a la jurisprudencia islámica clásica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie