Exemplos de uso de "представление" em russo com tradução "idea"

<>
Вот такое представление о масштабах. Esto les da una idea del tamaño.
И, чтобы дать вам представление: Y para darles una idea del último fondo recaudado por Kleiner.
Кроме того, нанотехнология меняет наше представление об опасности. Sin embargo, la nanotecnología también está sacudiendo nuestra idea de qué hace que algo se torne dañino.
Это даёт представление о разных типах мотивации и приверженности. Eso te da una idea de los diferentes grados de motivación y dedicación.
У вас будет хоть какое-то представление, что делать. Y tendrías alguna idea de qué hacer.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Nuestra idea de qué es un diccionario no ha cambiado desde su reinado.
Итак, вы получили представление о том, насколько точен этот метод. Así que eso les da una idea de qué tan exquisitamente sensible es.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды. Estas maravillosas estatuas, les dan idea del nivel del agua al que se llega.
Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах - Digo, danos una idea de los números.
Но представление, что джина демократизации можно посадить обратно в бутылку, является фантазией. Pero la idea de que se puede volver a meter al genio de la democratización a la lámpara es una fantasía utilitaria.
Мы же хотим дать людям представление о том, как всему этому противостоять. Nosotros queremos darles a las personas una idea de qué pueden hacer al respecto.
Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно вблизи вершины. Eso te puede dar una idea de cuán severas las cosas pueden ser en el pico.
У всех есть представление о них, даже если они не являются экспертами. Todos tienen una idea para un videojuego, aunque no sean expertos.
Хотя, это только исходное представление которое мы все получаем от внешнего вида. Sin embargo esta es sólo la idea inicial que yo tendría, que todos tenemos cuando de hecho miramos.
Чтоб дать вам общее представление, в Second Life 20.000 центральных процессоров. Para que se hagan una idea de la escala, ahora mismo Second Life se compone de casi 20 mil CPUs.
Чтобы вы имели представление, скажу, что они потратили 20 миллионов за 20 лет. Y sólo para darles una idea han gastando 20 millones en 20 años.
Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы. La idea misma de contradicción, pero aceptar la contradicción, es la narración de una historia, no la resolución.
Конечно, у многих людей выработалось представление о том, что экологичный город утопает в зелени. Y seguramente muchas personas se han tomado a pecho la idea de que una ciudad sustentable está cubierta de vegetación.
Через секунду я покажу вам замедленную съемку отдельного светлячка, так, чтобы вы получили представление. En un momento les mostraré a una sola luciérnaga en cámara lenta para que puedan darse una idea.
Люди на стульях очень разные, но число, или его абстрактное представление, то же самое. Las personas en las sillas son muy diferentes, pero el número, la idea abstracta de número, es la misma.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.