Exemplos de uso de "преимущества" em russo
Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами.
La virtud se define mediante buenas reglas contables.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить.
Es fácil ver los beneficios del talento africano, además.
Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества.
Un sector de servicios pujante podría tener grandes beneficios económicos.
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
irónicamente, los nacionalistas xenófobos se están beneficiando de la globalización.
К сожалению, при детальном рассмотрении эти преимущества оказались иллюзорными.
Lamentablemente, el examen de dichos beneficios revela que resultan ilusorios.
Второй - каким-то образом ограничить преимущества благосостояния для "аборигенов".
La segunda es reservar de alguna manera los beneficios para los "nacionales".
Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса.
Estos son beneficios serios para compensar cualquier inactividad comercial.
"Зеленая" революция принесла эти преимущества в менее развитые страны.
La "revolución verde" brindó esos beneficios a naciones menos desarrolladas.
У бедного ребенка в Швеции с самого начала имеются преимущества.
Un niño pobre en Suecia tiene subsidios desde el principio.
Преимущества такого положения дел хорошо известны, но риски дезинформации - нет.
Están bien documentados los beneficios de que así sea, pero no los riesgos de que se propague información errónea.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории.
Básicamente intentamos crear un entorno hipercompetitivo entorno a nuestro laboratorio.
Внедрение таких плит смогло бы многократно увеличить преимущества зеленой экономики.
La introducción masiva de estos artefactos podría ofrecer múltiples beneficios para una economía verde.
В результате, микробы поселяются в хозяине, чтобы получить преимущества от обмена.
Después de todo, el microbio reside en su huésped para obtener una ganacia.
Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
Pese a esos problemas, el Japón sigue teniendo fuerzas considerables.
Преимущества виртуальных предприятий проистекают из их легкости, достигаемой за счет стабильности.
Los beneficios de las empresas virtuales provienen de que predomina su ligereza sobre su estabilidad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie