Exemplos de uso de "преступлении" em russo com tradução "crimen"

<>
Вы обвиняете меня в преступлении, которое я не совершал. Me estás acusando de un crimen que no cometí.
Силы безопасности напали на мирных протестующих, бросили в тюрьмы лидеров оппозиции, сослали тысячи их сторонников в ужасные лагеря военнопленных и обвинили независимых журналистов в измене - преступлении, наказанием за которое является смерть. Las fuerzas de seguridad atacaron a manifestantes pacíficos, encarcelaron a líderes de la oposición, enviaron a miles de sus seguidores a campos de detención horripilantes y acusaron a periodistas independientes de traición -un crimen que se castiga con la muerte-.
Наконец, не понятно, почему Морено-Окампо надо было метить так высоко и обвинить аль-Башира в "преступлении преступлений" - геноциде, вместо того, чтобы предъявить ему более уместные обвинения, по которым его было бы легче преследовать в судебном порядке, такие как военные преступления (бомбардировки мирных жителей) и преступления против человечества (истребление, насильственное перемещение людей, массовые убийства, изнасилования и т.д.). Por último, no logramos entender por qué Moreno Ocampo ha apuntado tan alto y ha acusado a al-Bashir del "crimen de crímenes", el de genocidio, en lugar de formular acusaciones más apropiadas y fáciles de enjuiciar, como, por ejemplo, crímenes de guerra (bombardeos contra civiles) y crímenes contra la Humanidad (exterminio, traslado forzoso de personas, asesinatos en masa, violaciones, etcétera).
Преступление и наказание для беженцев Crimen y castigo, en versión de refugiados
Билл не совершал это преступление. Bill no cometió el crimen.
Война - это преступление против человечности. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Потому что это экономическое преступление. Porque es un crimen económico.
Майкл ранее не совершал преступлений. El muchacho no había cometido un crimen antes.
Неполный список его преступлений включает: Una lista incompleta de sus crímenes incluye:
Наказание должно быть соразмерно преступлению. El castigo debería ser proporcional al crimen.
Это подстрекательство к совершению преступления. Eso es fomentar el crimen.
Какова была главная причина преступления? ¿Cuál fue la causa principal del crimen?
Политические преступления никогда не исчезают. Los crímenes políticos jamás se desvanecen.
Я пошёл на место преступления. Fui a la escena del crimen.
Потому что преступление - продукт извращенного сознания. Porque el crimen es producto de una mente distorsionada.
Волна корпоративных преступлений в глобальной экономике La ola de crímenes corporativos en la economía global
Я бы сказал, это хуже преступления. Me atrevo a decir que es algo peor que un crimen.
Преступления Белого дома на сексуальной почве Los crímenes sexuales de la Casa Blanca
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны. Así que la cantidad de dinero que genera el crimen informático es muy significativa.
Их действия являются ужасным преступлением против человечества. Sus acciones representan un crimen escandaloso contra la humanidad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.