Exemplos de uso de "приземлился" em russo

<>
Он приземлился прямо на поверхность. Aterrizó en la superficie.
Это было тем во что приземлился зонд Гюйгенс. Y eso es en lo que aterrizó la sonda Huygens.
Вот что предстало предо мной, когда я приземлился там. Esta es la escena que me recibió cuando aterricé allí.
То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности. Donde la sonda aterrizo es básicamente el equivalente Titánico de una planicie lodosa.
Когда самолет приземлился между зданиями, он остановился прямо напротив вот этого щита. Así que el avión aterrizó entre los edificios y se detiene frente a este pequeño cartel.
И как вы думаете, какой процент этих бомб приземлился на территории завода площадью 700 акров? ¿Qué porcentaje de las bombas creen que aterrizaron efectivamente en el perímetro de las 300 hectáreas de la planta?
Это устройство сделанное человеческими руками, и он приземлился во внешней Солнечной системе впервые в человеческой истории. Esto es un aparato de construcción humana, y aterrizó en el sistema solar exterior por primera vez en la historia de la humanidad.
И очевидно, что он приземлился в одном из этих ровных, темных регионов и не потанул из виду. Y obviamente aterrizó en una de esas regiones planas y oscuras, y no se sumergió fuera de vista.
Я очень заинтересована Марсом, и это результат события моих студенческих лет, когда Viking Landers приземлился на Марс. Estoy, por supuesto, muy interesada en Marte y ello es el producto de haber sido una estudiante muy joven cuando los Viking Landers aterrizaron en Marte.
Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность. La dejamos caer en la atmósfera de Titán, el descenso le llevó dos horas y media, y aterrizó en la superficie.
Мы приземлились с 40 кг. Aterrizamos con 40 kilos.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат. Es ese elegante aterriza, gira y rueda.
Было намного безопаснее приземлиться на дно. Así, era mucho más seguro aterrizar en el fondo.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз. Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante.
Вы приземлились на край, или на дно? ¿Aterrizaste en el borde o allá abajo?
Например, оно могло бы приземлиться в парке. Así, podría aterrizar en un parque, por ejemplo.
Только они не могут их заставить приземлиться. En verdad no pueden hacerlos aterrizar.
Я знаю ответ, но как вы приземляетесь? Ya sé la respuesta a esto pero, ¿cómo aterriza?
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла. Este es un reactor aterrizando en San Francisco, por Bruce Dale.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти. Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.