Exemplos de uso de "принцип" em russo com tradução "principio"
Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
El principio sólido es el exceso de colateral.
А есть простой стратегический принцип, который говорит:
Y hay un principio de estrategia muy simple que dice:
Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям.
El principio de reciprocidad claramente se debería aplicar a las inversiones trasnacionales.
Нам нужны технологии как основной организационный принцип.
Necesitamos la tecnología como principio organizativo central.
Принцип большего банка имеет две основных привлекательности.
El principio de banco más grande tiene dos atractivos principales.
Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав:
El principio básico de no discriminación está en peligro:
Основополагающий принцип заключается в явно нелогичном факте жизни.
El principio subyacente es un hecho de la vida decididamente contrario a la intuición.
Однако, есть один финансовый принцип, который нужно уважать.
Sin embargo, existe un principio fiscal que se debe respetar.
Более того, сам принцип суверенности нуждается в переопределении.
Además, hace falta una nueva definición del propio principio de soberanía.
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Ahora bien, ¿quién recuerda el principio de incertidumbre de Heisenberg?
Я думаю, что гораздо правильнее использовать проактивный принцип,
Yo creo que un mejor modo de verlo es lo que yo llamo el principio "proactivo".
Можно поспорить, что пища - фундаментальный управляющий принцип Утопии.
Podría decirse que la comida es un principio de ordenación fundamental en Utopia.
Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах:
Ese principio puede describirse en pocas palabras:
Будущая политика США должна олицетворять простой, но сильный принцип:
La política futura de los EE.UU. debe encarnar un principio simple, pero potente:
Пока остается в силе принцип единогласия, ситуация будет следующей:
Una importante medida que no se tomó fue dar fin al principio de unanimidad que gobierna la toma de decisiones del Consejo de Ministros de la UE y reemplazarlo con un sistema de voto de mayoría calificada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie