Exemplos de uso de "природный сплав" em russo
Но возникает вопрос, ведь здесь вы видели их один на один, вредитель и природный враг.
Pero, de nuevo, la cuestión es que aquí los vemos en una relación uno a uno con la plaga, el enemigo natural.
Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние.
Esto obliga al magnesio a separarse y regresar al electrodo superior, restaurando la constitución inicial de la batería.
А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Y aquí viene el enemigo natural, los antocóridos, que son más bien pequeños.
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав.
Así que para producir corriente, el magnesio pierde dos electrones para convertirse en iones de magnesio que luego migra a través del electrolito, acepta dos electrones del antimonio, y luego se mezcla con éste para formar una aleación.
По сути всё живое - это природный капитал, и нам нужно это осознать и включить в наши системы.
Básicamente la vida está hecha de capital natural, y necesitamos reconocer eso e incorporarlo en nuestros sistemas.
Эта празднично-бессвязная столица дадаизма - захватывающий сплав свободы и прагматизма.
Esta alegremente incoherente capital de Dadá es una fusión espectacular de libertad y pragmatismo.
И дело не только в том, что мы помещаем природный объект в город.
Así que no era sólo necesariamente poner a la naturaleza entre las ciudades.
И я изучаю природный мир, взаимодействие видов.
La estudio en el mundo natural, en la interconexión de las especies.
Тогда, отталкиваясь от этого, перенесясь из антропогенной среды в природный мир,
Y así fue que pasé del entorno construido a pensar en el mundo natural.
Когда мы отправились на нетронутые рифы, мы поняли, что природный мир был перевернут вверх ногами.
Cuando fuimos a los arrecifes vírgenes, nos dimos cuenta de que el mundo natural estaba patas para arriba.
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
¿Cuál es el enemigo natural, el agente de control biológico, el bicho bueno del que estamos hablando?
Я думаю, для начала надо признать природный капитал.
Creo que el primer punto es que necesitamos reconocer el capital natural.
Нефть и другие виды ископаемого топлива (уголь и природный газ) вызывают долговременные изменения глобального климата, но очень немногие люди понимают и признают, какую опасность это представляет для человечества.
El petróleo y otros combustibles fósiles (el carbón y el gas natural) están causando cambios a largo plazo en el clima mundial, pero pocos son los que aprecian los riesgos.
Вместо этого они должны стимулировать автомобильную промышленность к разработке альтернативных технологий, в которых используется топливо из биомассы, этилен, водород и даже - в переходный период - природный газ.
Es más, deberían ofrecerle a la industria automotriz incentivos para desarrollar tecnologías alternativas que se basen en combustible de biomasa, hidrógeno y hasta gas natural durante un período de transición.
В настоящее время европейцы и азиаты платят за свой природный газ в 4-6 раз больше, чем американцы.
Ya ahora, los europeos y los asiáticos pagan entre cuatro y seis veces más por su gas natural que los americanos.
Посредством диверсификации источников поставок, крупных инвестиций в сжиженный природный газ, а так же поддержки трубопровода "Набукко" и соединительных трубопроводов между странами средиземноморского бассейна Европа может приблизиться к обеспечению энергетической безопасности.
Simultáneamente, mediante la diversificación de las fuentes de suministro, inversiones en gran escala en el gas natural licuado y una actitud enérgica en pro del gaseoducto Nabucco y las interconexiones entre los países ribereños del Mediterráneo, Europa puede avanzar hacia la seguridad energética.
Природный инстинкт многих по-прежнему, как и в прошлом, рассматривает американскую экономику, возвышающуюся над остальным миром с ее ВВП в 14 трлн долларов, как двигатель глобального восстановления.
El instinto natural de muchos, sigue siendo, como en el pasado, mirar a la economía estadounidense, que se impone sobre las demás con sus 14 billones de dólares de PIB, como el motor de la recuperación global.
Обеспечивая сложную, элегантную основу для производства химического топлива из солнечного света, природный фотосинтез в то же время имеет серьезные ограничения в производительности.
Si bien la fotosíntesis natural ofrece un cianotipo complejo y elegante para la producción de combustibles químicos a partir de la luz solar, tiene limitaciones importantes en materia de rendimiento.
Черноморский регион вот-вот станет ключевым каналом, по которому нефть и природный газ, не происходящие из стран ОПЕК и Персидского залива, будут поступать на рынки Европы и далее.
El mar Negro está en condiciones de llegar a ser un conducto fundamental para que el petróleo y el gas natural no procedentes de la OPEP ni del Golfo lleguen a los mercados europeos y más allá de ellos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie