Exemplos de uso de "природными ресурсами" em russo

<>
Traduções: todos132 recurso natural122 outras traduções10
В среднем, богатые природными ресурсами страны показали результаты хуже, чем страны без ресурсов. En promedio, el desempeño de los países ricos en recursos ha sido aún más deficiente que el de los países sin recursos.
В Африке богатые природными ресурсами страны, такие как Конго, Ангола и Судан, опустошены гражданскими войнами. En África, países ricos en recursos, como el Congo, Angola y el Sudán, han resultado asolados por guerras civiles.
Все стороны признают, что эта большая и богатая природными ресурсами страна плохо управлялась слишком долгое время. Todas las partes reconocen que ese país grande y rico en recursos ha tenido un rendimiento muy inferior a sus posibilidades durante un tiempo demasiado largo.
Парадоксально, но богатые природными ресурсами развивающиеся страны чаще находятся в худшем положении, чем сопоставимые страны, у которых не хватает этих ресурсов. Paradójicamente, la población de los países en desarrollo ricos en recursos vive peor que la de países comparables que carecen de ellos.
В то время как население Судана, возможно, самое нищее в мире, эта страна богата природными ресурсами, включая нефть и драгоценные металлы. Si bien el pueblo sudanés puede ser uno de las más pobres del mundo, su país tiene vastas riquezas naturales, incluidos el petróleo y los metales preciosos.
А наличие множества различных видов связей друг с другом повышает риск возникновения транснациональных угроз, таких как вспышки заболеваний, а также связанной с природными ресурсами конфронтации. Y su infinidad de interdependencias aumentan los riesgos de amenazas transnacionales, como los brotes de enfermedades y las confrontaciones vinculadas a los recursos.
Добровольцами были Восточный Тимор, Гана, Мозамбик и Сьерра-Леоне, а другие важные богатые природными ресурсами страны выразили свои намерения о том, что они могут последовать за ними. Los voluntarios fueron Timor Oriental, Ghana, Mozambique y Sierra Leona y otros importantes países ricos en recursos indicaron que tal vez sigan su ejemplo.
В любой богатой природными ресурсами и недемократической стране политический класс и бизнес-интересы, которые его окружают, практически не имеют стимулов для поддержки укрепления прав собственности, верховенства закона и конкуренции. En cualquier país rico en recursos y antidemocrático, la clase política y los intereses comerciales que la rodean tienen escasos incentivos o ninguno para respaldar derechos de propiedad más sólidos, el régimen de derecho y la competencia.
Согласно программе ООН по охране окружающей среды "Global Environment Outlook-4", сегодня в мире происходит исчезновение на шести уровнях, обусловленное в большей степени нашей неспособностью рационально распоряжаться природными ресурсами. De hecho, según la Perspectiva del Medio Ambiente Global-4 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el mundo actualmente está experimentando una sexta ola de extinciones, desatada en gran parte por nuestra imposibilidad de gestionar los activos naturales.
Китай также начал тайную войну в Восточно-Китайском море с целью утвердить свои территориальные претензии на богатые природными ресурсами острова Сенкаку (которые в Китае называются островами Дяоюйдао), с 1895 года контролируемые Японией (кроме периода управления США с 1945 по 1972 гг.). China ha lanzado también una guerra sigilosa en el mar de la China Oriental para afirmar sus reivindicaciones territoriales sobre las islas Senkaku (llamadas en China islas Diaoyu), ricas en recursos, que el Japón ha controlado desde 1895 (exceptuado un período de administración por los Estados Unidos de 1945 a 1972).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.