Exemplos de uso de "причина" em russo

<>
Первая причина все еще сохраняется. La primera razón sigue siendo válida.
Какова была главная причина преступления? ¿Cuál fue la causa principal del crimen?
Но настоящая причина намного проще. Pero el auténtico motivo es mucho más simple.
Конечно, реальная причина недовольства левых политикой Саркози заключается в его представлении о том, какими должны быть отношения Франции с Соединенными Штатами. Por supuesto, la raíz del verdadero problema de la izquierda con la política de Sarkozy es su concepción de la relación de Francia con Estados Unidos.
Опять причина частично в США. Otra vez más, EEUU es aquí parte de la razón.
Однако причина артрита - не старение. Y la vejez no es la causa de la artritis.
Причина этому не макро-, а микроэкономическая: El motivo es microeconómico, no macroeconómico:
Конечно, и Европа также ушла от Франции из-за расширений ЕС, следовавших одно за другим, но главным образом причина отчуждения коренится в самой Франции. Por supuesto, Europa también se ha alejado de Francia a través de ampliaciones sucesivas, pero la principal raíz del distanciamiento se encuentra en Francia misma.
А на это - веская причина. Existe una buena razón para esto.
Непосредственная причина этой катастрофы ясна: La causa inmediata de este desastre es clara:
Причина такой концентрации на самом верху очевидна: El motivo de esta concentración en la cima es obvio:
Например, причина уменьшения интереса к НАТО со стороны администрации Буша, возможно, кроется во вмешательстве малых стран в военные решения, как, например, выбор целей для бомбовых ударов во время войны в Косово. Una de las raíces de la falta de interés de la administración Bush en la OTAN puede encontrarse probablemente en las intervenciones de pequeños países en las decisiones militares, por ejemplo la elección de los objetivos que debían ser bombardeados durante la guerra de Kosovo.
Я полагаю, причина в том. Pienso que la razón de que.
Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования. Se sabe desde hace décadas que la causa de su carácter maligno, son tres proteínas:
И все же есть причина для надежды. Y sin embargo, hay motivos para tener esperanzas.
Вторая причина связана с расходами. La segunda razón tiene que ver con el gasto.
Я считаю, что причина более сложна. Pienso que la causa es más complicada.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла. Desde septiembre de 2002, los motivos de preocupación han aumentado radicalmente.
Третья возможная причина - бюрократический плен: La tercera razón es burocrática:
Так что же причина этого дефекта? ¿Qué causa el error?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.