Exemplos de uso de "программным обеспечением" em russo
Большинство правил и методов работы абсолютно не ограничены программным обеспечением.
La mayoría de las normas sociales y los métodos de trabajo se dejan completamente abiertos en el software.
Тогда как природа отношений между клетками, т.е. поддающиеся изменениям синапсы, являются "программным обеспечением".
La naturaleza detallada de la relación entre las células, las sinapsis modificables, constituían el software.
И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением.
Por lo tanto, las granjas en ventanas han evolucionado a través de un proceso rápido de versiones al igual que en software.
Также мы хотели бы воспользоваться преимуществами законов Мура с электронным управлением и программным обеспечением, и конечно хотели чтобы наша машина была на связи.
Y querríamos aprovecharnos de la Ley de Moore mediante controles electrónicos y software, y por supuesto, querríamos usarlo en nuestro coche.
Произведенные в Азии дешевые телевизоры дали семьям на Западе необходимые средства для приобретения персональных компьютеров с микропроцессорами Intel и программным обеспечением от Microsoft, разработанными инженерами, которые в противном случае работали бы на производителей телевизоров.
Los televisores asiáticos baratos le dieron a los hogares occidentales el poder para adquirir computadoras personales con microprocesadores Intel y software de Microsoft, que están diseñados por ingenieros que de otra forma habrían trabajado para los fabricantes de televisores.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Este software permite el uso interactivo.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
No vendía nada, ni ordenadores ni software.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Originalmente, el software para ordenadores no era un producto que se debía comprar, sino un servicio.
Все меняется, но эти перемены не лежат в области программного обеспечения.
El cambio está ocurriendo y el cambio que se está dando no es uno que esté en el software.
Существует несколько элементов, в основном это общественные правила и особенности программного обеспечения.
Aquí tienen algunos elementos, sobre todo política social y algunos elementos del software.
Итак, история, которую знает большинство людей, - это история свободного или открытого программного обеспечения.
La historia que la mayoría de la gente conoce es la historia del software libre y de código abierto.
Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым.
Su gran logro comercial -el desarrollo de un software antivirus- lo hizo inmensamente rico.
Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить.
El software ha hecho esto en una forma bastante visible, porque es medible.
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
Nos permite hacer arte, biotecnología, software, y todas esas cosas mágicas.
Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
Si pensamos cómo se une todo esto, todo es cuestión de software, algoritmos y matemática.
Это не значит, что мы можем игнорировать программное обеспечение, информацию или вычислительную технику".
Esto no quiere decir que debemos ignorar al "software", o a la información, o a la computación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie