Exemplos de uso de "прозрачности" em russo
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы.
Calidad institucional y falta de transparencia no se llevan bien.
слишком часто они сопротивлялись призывам к большей прозрачности.
con demasiada frecuencia se han resistido a las exigencias de una mayor transparencia.
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений.
La segunda ruta es la falta de transparencia en la toma de decisiones.
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого.
Podemos usarla para la transparencia, y muchas otras cosas.
Хроническое отсутствие прозрачности в экономических сделках, зачастую сопровождающееся коррупцией.
Una crónica falta de transparencia en las transacciones económicas aunada con frecuencia a la corrupción.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности.
- La falta de transparencia metió al sistema financiero norteamericano en este problema.
В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности.
Una forma diferente de transparencia recibió mucha más atención el mes pasado.
Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности.
La Comisión Europea también favorece acuerdos voluntarios orientados a fortalecer la transparencia.
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
Los mercados de valores quedaron sujetos a requisitos de divulgación y transparencia.
Его внутренние процессы управления слаборазвиты, и им не хватает прозрачности.
Además, a sus procesos internos de gobernanza les falta desarrollo y transparencia.
соответствующей прозрачности и международного регулирования рынков займов и рынков капитала.
Una apropiada transparencia y reglamentación internacional de los mercados de capital y de crédito.
Проблемой Боливии является отсутствие прозрачности при подписании контрактов и после него.
El problema en Bolivia es una falta de transparencia, tanto cuando se firman contratos como después.
Британское правительство отреагировало на это "Инициативой прозрачности в добывающей промышленности" (EITI).
En vista de ello, el Gobierno británico lanzó la Iniciativa en pro de la transparencia de las industrias extractivas (ITIE).
Одной из формулированных правительством ДПЯ целей было увеличение прозрачности политической системы:
Uno de los objetivos declarados del gobierno del PDJ era aumentar la transparencia del sistema político:
Когда речь заходит о бесплатной информации и прозрачности, США одни из лучших.
Y cuando se trata de datos gratis y transparencia, Los Estados Unidos de América es uno los mejores.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie