Exemplos de uso de "пройдешь" em russo com tradução "caminar"

<>
Вы можете пройти по нему. Pueden caminar.
Предстоит пройти ещё долгий путь. Aún hay un largo camino por delante.
Часть пути нужно пройти пешком. En parte se hace caminando.
Сложно пройти 60 километров за день. Es difícil caminar 60 kilómetros en un día.
Вы знаете, мы прошли долгий путь. Saben, hemos recorrido un largo camino.
Мы прошли пешком около шести километров. Caminamos unos seis kilómetros.
Мы прошли 120 км до Судана, Caminamos 120 km hasta que llegamos a Sudán.
На самом деле бутылка проходит длинный путь. Básicamente, esta botella recorre un largo camino.
А клиент сказал "Он прошел долгий путь". Y el hombre dijo, "Ha llegado hasta aquí abajo por un largo camino, ¿no?"
Я уже прошёл половину пути, который бесконечен. Ya he hecho la mitad de un camino que no tiene fin.
И мы прошли весь этот путь наверх. Y caminamos por este sendero, todo el camino hacia arriba.
Важнейший элемент игры - выносливость, способность пройти все лунки. La resistencia es una parte muy importante del juego, caminar todos los hoyos.
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути. Turquía ya ha avanzado por este camino.
Предстоит еще пройти долгий путь, но уже есть намерение. Todavía hay un largo camino que recorrer, pero existe voluntad para hacerlo.
Но может быть, они способны пройти 3, 4, 5 шагов. Es posible que pueda caminar tres, cuatro, cinco pasos.
С тех пор я стала мостом, через который прошли многие. Así que desde entonces he sido el puente y mucha gente ha caminado sobre mí.
С тех пор страны Центральной и Восточной Европы прошли длинный путь. Desde entonces, los países de Europa Central y del Este han recorrido un largo camino.
Но во многих областях, особенно в СМИ, еще предстоит пройти долгий путь. No obstante, en varias áreas hay un largo camino por recorrer, particularmente en los medios de comunicación.
Я прошёл около 16 километров, потратил всё утро, чтобы добраться до лекаря. Caminé 15 kilómetros, toda la mañana, para llegar allí, al hombre de las medicinas.
Верующие здесь проходят Путь Скорби или Крестный Путь Иисуса (по латыни - Виа Долороза). Los creyentes recorren aquí el Viacrucis o el Camino de la Cruz de Jesús (en latín "Vía Dolorosa").
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.