Exemplos de uso de "прорыву" em russo com tradução "avance"
Они должны стремиться к последовательным, кумулятивным изменениям, а не к одному комплексному прорыву.
Deben buscar un cambio secuencial y acumulativo en lugar de un avance único y abarcador.
Но пессимизм относительно возможности генетических исследований привести к прорыву в медицине возник из нереалистичных ожиданий.
Sin embargo, el pesimismo sobre el potencial de la investigación sobre el genoma humano para generar avances médicos ha surgido de expectativas poco realistas.
Считается, что эта попытка привела к тому, что две стороны оказались очень близки к прорыву.
Se dice que ese esfuerzo fue el más cercano a un avance importante al que hayan llegado las dos partes.
Каждый эксперт по Ближнему Востоку согласен с тем, что лучшая дорога к серьезному прорыву на палестино-израильских переговорах - это тихие, закулисные переговоры.
Todos los expertos en Oriente Medio coinciden en que el mejor camino hacia un avance serio en las negociaciones palestino-israelíes son conversaciones tranquilas, en bambalinas.
Достижение прорыва в энергетике - важнейшее дело.
Un avance revolucionario en energía es lo más importante.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов.
Esto es lo que se ve después de un avance fundamental.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
Y que en el camino crearon un avance en visualización computarizada.
Это стало своего рода прорывом в тактике партии.
Esto constituyó un avance importante en la táctica partidaria.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Последние три года наблюдался невероятный прорыв в совершенно новой области.
Los últimos tres años han visto un enorme avance en un nuevo campo.
Тогда казалось, что подобный прорыв произойдет и в западном Судане.
En ese momento, parecía que un avance similar en la zona oeste de Sudán era inminente.
Согласие по данному вопросу - это настоящий прорыв для будущего водной политики.
El acuerdo a ese respecto constituyó un gran avance para el futuro de la política hídrica.
Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме и технологии, совершившей прорыв.
Así que quiero hablarles sobre un problema trágico y el gran avance tecnológico.
Кажется, намечается какой-то прорыв, хотя все стороны придерживаются своих прежних позиций.
Parece haber avances al alcance de la mano, aunque todas las partes parecen aferrarse a sus posiciones tradicionales.
Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы.
Desde luego, microprocesadores económicos y luego un avance muy importante - los algoritmos genéticos.
Это решение было названо многими "Потенциально самым важным медицинским прорывом этого столетия".
Y algunos han llamado a esta solución, "Potencialmente el avance médico más importante de este siglo".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie