Exemplos de uso de "профессионал" em russo com tradução "profesional"
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
Un profesional es alguien con una combinación de competencias, confianza y fe.
Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
Un profesional instruido con esposa y dos hijos suspira al recordar un viaje a España.
Потому что любителей больше, чем профессионалов.
Porque hay mucho más aficionados que profesionales.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Los médicos y los ingenieros, después de todo, son profesionales.
Между прочим, многие фундаменталистские лидеры являются образованными профессионалами.
De hecho, los líderes fundamentalistas suelen provenir de contextos profesionales.
Мнения профессионалов в макроэкономике, как обычно, достаточно беспорядочны.
La opinión profesional en materia de macroeconomía está, como siempre, sumida en la confusión.
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы
El estilista ha de ser también un buen psicólogo, sostienen los profesionales
Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала.
Si no pueden hacerlo solos, busquen un profesional que se los haga.
Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
Usted puede ser un adulto serio y profesional, y, a veces, ser juguetón.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
La violencia política de tinte religioso siempre atraerá a algunos profesionales.
И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
Lo hacemos por diversión, como aficionados o como profesionales.
Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами.
Fue uno de esos momentos poco frecuentes en que un aficionado tenía la oportunidad de competir con los profesionales.
Грузии подходит модель Сингапура с администрацией профессионалов, немногочисленной и (относительно) высокооплачиваемой.
Georgia debe adoptar el modelo de Singapur y crear una pequeña administración profesional y (relativamente) bien pagada.
Практическая сложность заключается в определении того, когда политические профессионалы искажают действительность.
La dificultad práctica está en reconocer cuándo los profesionales de la política están distorsionando la realidad.
Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Es buen recurso para estudiantes deportistas, profesores, padres, profesionales, deportistas y entrenadores.
Кен и я считаем, что это как раз то, чего хотят профессионалы.
lo que Aristóteles llamaría el propio "telos" Ken y yo creemos que esto es lo que realmente quieren los profesionales.
Именно таков принцип эффективного управления риском, и это известно профессионалам в области финансов.
Así es como funciona la gestión avanzada de riesgos, tal como la conocen los profesionales de los servicios financieros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie