Exemplos de uso de "прошлая" em russo

<>
Traduções: todos1761 pasado1631 último129 outras traduções1
Итальянский паспорт Драги и его прошлая служба в Goldman Sachs оказывают ему неважную помощь. El pasaporte italiano de Draghi y sus servicios pasados en Goldman Sachs no le ayudan mucho.
Теперь Обама терпит поражение в промежуточных выборах перед республиканцами, прошлая политика которых создала многие из этих проблем, тянущие его вниз сегодня. Ahora, Obama afronta una derrota en las elecciones de mitad de período en manos de republicanos cuyas políticas pasadas crearon muchos de los problemas que ahora lo abruman.
Карзай и западные лидеры многократно настаивали на том, что их предложение о примирении не распространяется на членов Аль-Каиды, которых рассматривают в качестве инородных посторонних элементов, чьи экстремистские убеждения и прошлая террористическая деятельность сделали их неприемлемыми партнерами для переговоров. Karzai y los líderes occidentales han insistido en repetidas ocasiones en que su ofrecimiento de reconciliación no se extiende a los miembros de Al Qaeda, que son vistos como elementos extranjeros extraños cuyas convicciones extremistas y sus pasadas actividades terroristas los convierten en socios inaceptables en una negociación.
Кризисы не будут событиями прошлого. Las crisis no serán cosa del pasado.
Вот - экспериментальный результат прошлого года. Experimentalmente, esto es lo que hemos hecho el último año.
Большая степень позитивного восприятия прошлого. Alto en pasado-positivo.
Прошлый год был самым успешным. El último año fue el mas grande.
Ценность прошлого также становится видна. La importancia del pasado tiene relevancia.
Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим. El resurgimiento del FMI en el último año es impresionante.
Это живая реликвия далекого прошлого. Es una reliquia viviente del pasado lejano.
В прошлом году я узнала две истины. Hay dos cosas que aprendí en el último año.
Но это - отражение прошлого человека; No obstante, eso es el reflejo del pasado de una persona;
Опоздал на последний поезд в прошлую пятницу. Perdí el último tren el viernes pasado.
Но это напоминает мне прошлое. Pero esto me lleva al pasado.
никто не хочет возврата гиперинфляции прошлых десятилетий. nadie quiere volver a la hiperinflación de las últimas décadas.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. El futuro es mucho más largo que el pasado.
Об этом я говорил на прошлой конференции TED. Sobre esto hablé en la última charla en TED.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
В прошлом сезоне мы были к этому близки. En la última temporada no llegamos lejos.
Но прошлое необязательно является прологом. Sin embargo, el pasado no es necesariamente prólogo:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.