Exemplos de uso de "психиатрическое" em russo com tradução "psiquiátrico"
Психиатрическое лечение эффективно при самых различных диагнозах, каково бы ни было их происхождение.
La mayoría de los tratamientos psiquiátricos son efectivos para una amplia gama de diagnósticos independientemente de su origen.
По совету своего врача, я лег в острое психиатрическое отделение при нашей клинике.
Así que, con el consejo de mi médico, me interné en la unidad de Cuidado Psiquiátrico Agudo de nuestro hospital universitario.
Почему возможна такая ситуация, когда ни одна компания, которой в настоящее время принадлежат запатентованные препараты, не проводит кампанию, призванную помочь медицинскому и сестринскому персоналу признать кататонические признаки, которые наблюдаются у каждого десятого пациента, проходящего психиатрическое лечение - признаки, которые можно было бы быстро вылечить с помощью бензодиазепина или ЭШТ - и поэтому эти признаки полностью игнорируются?
¿Cómo es posible que, dado que ninguna compañía con drogas actualmente patentadas está haciendo campaña para ayudar al personal médico y de enfermería a reconocer las características catatónicas manifestadas por uno de cada diez pacientes que pasan por una unidad psiquiátrica -características que se podrían tratar rápidamente con benzodiazepinas o TEC-, estas características se ignorar por completo?
Такова природа несовершенной достоверности психиатрического диагноза.
Así es la naturaleza imperfecta de la fiabilidad del diagnóstico psiquiátrico.
Он продолжал медбратом в психиатрической лечебнице.
Continuó trabajando como enfermero psiquiátrico.
Психиатрические больницы предоставляют еще 165000 мест, при этом ежегодно происходит около 650000 госпитализаций.
Existen otras 165.000 camas en hospitales psiquiátricos, con unas 650.000 hospitalizaciones por año.
Многие из наиболее распространенных психиатрических нарушений, которые причиняют людям страдание, являются эмоциональными расстройствами;
Muchos de los padecimientos psiquiátricos más comunes que afectan a los seres humanos son emocionales;
Я хочу знать как правильно жить" - они бы направили вас в психиатрическую больницу.
quiero saber cómo vivir", nos mandarían al psiquiátrico.
Изучение диагнозов 1949 - 1969 годов в лондонской психиатрической клинике, где я работаю, объясняет почему:
Un estudio de los diagnósticos de 1949 a 1969 en el hospital psiquiátrico donde yo trabajo en Londres deja entrever el por qué:
Но что он делал в этой тюрьме, почему он был не в психиатрической лечебнице?
¿Qué hacía en esa cárcel en vez de en una institución psiquiátrica?
Конечно, в нравственном отношении оно всегда является преступным, даже если оно не вызывает длительные психиатрические симптомы.
Por supuesto, siempre es moralmente condenable, incluso cuando no provoca síntomas psiquiátricos duraderos.
к 2000 году, они были третьим наиболее распространенным видом психиатрических расстройств в Америке после депрессии и алкоголизма.
en 2000, era el tercer trastorno psiquiátrico por el número de afectados en los Estados Unidos, tras la depresión y el alcoholismo.
Тем не менее, эти препараты редко, если когда-либо вообще, обвиняют в когнитивных расстройствах, проявляющихся после психиатрического лечения.
Sin embargo, rara vez -y quizá nunca- se culpe a estas drogas de cualquier disturbio cognitivo después de un tratamiento psiquiátrico.
Во многих развитых странах сокращение количества психиатрических лечебниц стало причиной более тесной связи между психиатрической помощью и другими областями медицины.
En muchos países desarrollados, la disminución en el número de hospitales psiquiátricos ha puesto a los servicios psiquiátricos en un contacto profesional mucho más cercano que nunca con esos y otros campos de la medicina.
В восьмидесятые годы наметился возврат к более сдержанному использованию психиатрических методов в политических целях, сравнимому с уровнем до Культурной революции.
En la década de 1980 se volvió a los abusos psiquiátricos de bajo nivel del tipo de la etapa anterior a la Revolución Cultural.
Во многих развитых странах сокращение количества психиатрических лечебниц стало причиной более тесной связи между психиатрической помощью и другими областями медицины.
En muchos países desarrollados, la disminución en el número de hospitales psiquiátricos ha puesto a los servicios psiquiátricos en un contacto profesional mucho más cercano que nunca con esos y otros campos de la medicina.
Наоборот, эти скрытые воспоминания тихо отравляют жизни жертв, вызывая, судя по всему, необъяснимые психиатрические симптомы, и поэтому для исцеления необходимо их извлечь.
Al contrario, estos recuerdos enterrados envenenan silenciosamente la vida de las víctimas y dan lugar a síntomas psiquiátricos aparentemente inexplicables y por lo tanto se deben exhumar para poder sanar.
Диссидентов, задержанных полицией, но не арестованных в официальном порядке, часто направляют в исправительные лагеря или психиатрические больницы, находящиеся в ведении управления государственной безопасности.
Los disidentes que detiene la policía pero que no son formalmente arrestados terminan en ocasiones en campos de reeducación o en hospitales psiquiátricos administrados por la oficina de seguridad pública.
Когда он искал адвоката для защиты своих прав, его мать, которую назначили его юридическим опекуном, упрятала его в психиатрическую больницу на семь месяцев.
Cuando buscó un abogado para defender sus derechos, su madre, quien había sido nombrada su tutora legal, lo hizo encerrar en un hospital psiquiátrico durante siete meses.
Фактически, признание в свое время гомосексуальности патологическим состоянием говорит о том, до какой степени психиатрическая диагностика находилась под влиянием общественных ценностей и политических убеждений.
De hecho, la inclusión de la homosexualidad como condición patológica da una idea del grado al que los diagnósticos psiquiátricos han estado definidos por las corrientes sociales y políticas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie