Exemplos de uso de "публичном" em russo com tradução "público"
Люди, которые настаивают на публичном обсуждении этих событий, часто подвергаются аресту.
Se detiene con frecuencia a las personas que insisten en hablar de ellos en público.
Пусть на публичном слушанье судья выяснит, кто именно выиграет от этой сделки.
Que una audiencia pública ante un juez revele quién exactamente se beneficiará de este acuerdo.
Реформаторы могут победить на выборах, если они более искусны в публичном общении, чем популисты.
Los reformadores pueden ganar las elecciones si tienen mayor capacidad para la comunicación pública que los populistas.
Когда он участвует в публичном слушании в суде, он не может дать показания без присутствия вооруженной охраны.
Cuando Paul habla en una audiencia pública, no puede testificar sin guardias armados.
И действительно, одна из отличительных особенностей Импровизируй Везде заключается в том, чтобы инсценировать в публичном месте действие, находящее положительный отклик со стороны окружающих.
En verdad, una de las ideas de "Improv Everywhere" es crear una escena en un lugar público, una experiencia positiva para otras personas.
избегают говорить публично о бюджете".
rehúyen la posibilidad de hablar en público sobre el presupuesto".
Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
La propaganda simple es contraproducente como diplomacia pública.
Не стала ли государственная политика слишком публичной?
¿Ha llegado a ser demasiado pública la política pública?
Андерс Беринг Брейвик впервые публично предстанет перед судом
Anders Behring Breivik hace su primera aparición pública en el tribunal
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света.
Y voy a mostrar por primera vez en público la transmisión por luz visible.
Вы просто используете публично доступные каналы социальных медиа.
sólo hay que sintonizar los medios sociales de dominio público.
Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях.
Soy un tecnólogo creativo y el foco de mi trabajo son las instalaciones públicas.
Она публично выражала своё презрение к обеим крупнейшим партиям страны;
Mayawati, cuyo Partido Bahujan Samaj (PBS) puede contar con un bloque de al menos cincuenta escaños, ha expresado en público su desdén por los dos grandes partidos nacionales;
Растущий реализм внутреннего - и публичного - дискурса правительства имеет немаловажное значение.
El creciente realismo del discurso interno -y público- del gobierno no es una cuestión menor.
Их репортажи вызвали общественный протест, заставивший парламент организовать публичное слушание.
Sus emisiones provocaron protestas que obligaron a nuestro parlamento a organizar una audiencia pública.
Президент Туркменистана, Гурбангулы Бердымухаммедов, неоднократно публично заявлял о своих реформистских намерениях.
El presidente de Turkmenistán, Gurbanguly Berdymukhamedov, ha anunciado en público repetidas veces sus intenciones reformistas.
В действительности, он сильно их не обсуждает, во всяком случае, публично.
En realidad, no los ha abordado demasiado, al menos en público.
а в Citizens Connect всё публично, поэтому это может увидеть каждый.
En "Citizens Connect" todo es público, así que todos pueden ver esto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie