Exemplos de uso de "пунктами" em russo com tradução "punto"

<>
Барометр рынка в ходе торгов колебался между 12,027 и 12,170 пунктами. En la sesión, el barómetro del mercado oscila entre 12.027 y 12.170 puntos.
По отношению к немецким облигациям в феврале разница в прибыли по государственным облигациям вторичного рынка со сроком погашения, близким к десяти годам, составила 141 пункт для Италии, 257 для Греции и 252 для Ирландии по сравнению с 32, 84 и 25 пунктами соответственно в 2000 году. En relación a los bonos alemanes, los diferenciales en febrero de rentabilidad del mercado secundario de los bonos gubernamentales con vencimientos cercanos a los diez años eran de 141 puntos base para Italia, 257 para Grecia y 252 para Irlanda, comparado con apenas 32, 84 y 25 puntos base, respectivamente, en 2000.
Хотя, спред процентных ставок для итальянских и испанских десятилетних облигаций по отношению к немецким облигациям резко вырос на 30-50 базисных пунктов после того, как были объявлены результаты, затем они снизились до 300-350 базисных пунктов, по сравнению с 500-600 пунктами до объявления ЕЦБ о проведении программы "прямых денежных операций". Aunque la diferencia entre los bonos a diez años italianos y españoles y los alemanes subieron brevemente entre 30 y 50 puntos después de que se anunciaron los resultados, luego se relajaron hasta los 300-350 puntos básicos, frente a los 500-600 anteriores a la decisión del BCE de crear sus "transacciones monetarias directas".
Где находится пункт проверки аккредитации? ¿Dónde está el Punto de Acreditación?
Нужно добавить один важный пункт: Es necesario agregar un punto importante:
Но упускается самый главный пункт: Pero ese no es el punto clave:
То есть англомания - это поворотный пункт. Así que la manía por el inglés un un punto de inflexión.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. El segundo punto del programa es la moralidad materna.
Мы должны настаивать на этом пункте. Debemos insistir sobre este punto.
Первый из тех четырнадцати пунктов гласил: El primero de esos catorce puntos dice:
Один из пунктов - думать без давления. Uno de los puntos es pensar sin presión.
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов. El otro punto que quiero destacar es que el océano está interconectado.
Второй пункт в моем списке - климатические изменения. El segundo punto de la lista es el cambio climático.
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. Ese último punto tiene implicaciones más profundas.
Разница колеблется от 20 до 30 пунктов 20 o 30 puntos de oscilación.
Вот почему я выделил это отдельным пунктом. Por eso los marqué como un punto ahí.
Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров. Y el punto de quiebre fue probablemente cuando tuvimos el primer computador.
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям. Tenía que empezar - este es el tercer punto - con estos "pro-ams".
Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов: En tal ocasión la Unión Europea debería proponer un plan de tres puntos para los Balcanes:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.