Exemplos de uso de "пытаться" em russo
Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos.
Глупо пытаться предсказать изменения в чувствах общественности.
Resulta tonto intentar predecir los cambios en el sentir general del público.
И она продолжала пытаться изменить сознание людей.
Y siguió comprometiéndose a transformar conciencias.
Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать.
Las empecé a buscar por la ciudad y a intentar fotografiarlas.
Как же вы будете пытаться вести себя с внеземной жизнью?
¿Cómo intentamos tener una idea sobre vida extraterrestre?
Будет лучше, если ты купишь новый, чем будешь пытаться починить его.
Será mejor que compres uno nuevo que intentar arreglarlo.
Легко прийти к заключению, что просто нет смысла даже пытаться обставить рынок.
Es fácil concluir que no tiene sentido ni siquiera intentar ganarle al mercado.
Удовлетворить требования всех протестующих невозможно, и правительства не должны пытаться это сделать.
Nunca es posible satisfacer las peticiones de todos los que protestan y los regímenes no deben intentar hacerlo.
Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Carece del menor sentido intentar siquiera alimentar el atún con algo distinto de los peces.
мы дошли до точки, когда хотя бы не пытаться, будет почти неприлично.
Pero creo llegado este punto es casi embarazoso no intentarlo.
Обратиться к политической проблеме напрямую - гораздо лучше, чем пытаться уклониться от обсуждений.
Abordar el imperativo político de frente es mucho mejor que intentar evadir el debate.
и наверняка множество противников и союзников будут пытаться разжечь между ними вражду.
y seguramente habrá muchos opositores y aliados que intentarán ocasionar problemas entre ellos.
В отличие от него, отцу его друга нравилось пытаться достичь чего-то большого.
En cambio, el padre del amigo disfrutaba intentando lograr algo grande.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie