Exemplos de uso de "работающее" em russo com tradução "ir"

<>
Только такое "обратное проектирование", начинающееся с конца и работающее в обратном направлении, а также легитимизированное и контролируемое посредством жестких международных механизмов, может спасти перспективу мира между Израилем и Палестиной. Sólo con esa "ingeniería inversa", que comience por el final y vaya hacia adelante - y que esté legitimada y vigilada por estrictos mecanismos internacionales- podrían rescatarse de las ruinas las perspectivas de paz palestino-israelíes.
С Марсом мы работаем также. Mars va por el mismo camino.
В общем, магазин хорошо работал. La tienda entonces iba realmente bien.
"Я буду работать в Дели". "Lo voy a hacer desde Delhi".
Позвольте показать, как они работают. Les voy a mostrar cómo funcionan.
Давайте посмотрим, как работают вакцины. Así que vamos a estudiar cómo funcionan las vacunas.
Я буду работать напрямую с артистом. Voy a tratar directamente con el artista.
В конце концов, я устроился работать дизайнером. Eventualmente fui contratado como diseñador.
Мозг готов работать больше, если его поощряют. El cerebro va a hacer más de eso que obtuvo la recompensa.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец. Ahora voy a hacer una demostración para el público de TED, por primera vez.
И вы обнаружите, что это очень хорошо работает. Eso es algo que van a ver que realmente funciona muy bien.
На паре примеров покажу, как работает мой мозг. Les voy a dar un par de ejemplos de la forma en que funciona mi cerebro.
Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать. Vamos a ver si podemos hacer que esto funcione.
Позвольте вкратце рассказать вам, как работают эти роботы. Así que voy a dar un tutorial rápido sobre su funcionamiento.
Это работает и с вином, и с фруктовым соком. De hecho, esto también va para el vino y los jugos de frutas.
И я очень быстро покажу Вам, как это работает. Y voy a mostrarles muy rápidamente su funcionamiento.
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах. Normalmente, los policías no quieren ir a las cárceles.
И никто не сказал, что он будет работать вечно. Y no significa que va a funcionar para siempre.
Это работало в течение трех десятилетий, но сейчас связи ослабевают. Así fue durante tres decenios, pero ahora ese vínculo se está debilitando.
Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать? ¿No creen que pueda ir a peor?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.