Exemplos de uso de "район" em russo
Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Y un montón de familias felices en un barrio forma una comunidad feliz.
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении.
Está a las afueras de Nairobi, la capital de Kenia.
Они все вернулись в сельский район, откуда они родом.
Todas se han mudado al área rural de donde son originarias.
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре.
En abril de 2003, se bombardeó un vecindario civil en Basora.
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
Llegan activistas jóvenes a un área en particular, típicamente provenientes de países árabes.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
Podemos llevar estos marcadores e inyectarlos en el sitio del tumor.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
No era un área muy buena de Seúl, las calles todavía eran de barro.
С другой стороны находится Тора Бора, район, где предположительно скрывается Осама бен Ладен.
De hecho, al otro lado hay una zona, Tora Bora, que es donde se supone que está Osama bin Laden.
Он зарабатывает деньги, фотографируя район, и людей в районе, и является отличным ресурсом для сообщества.
El gana dinero tomando fotos del barrio, y de las personas en el barrio y es un gran recurso para la comunidad.
Вскоре после того как было открыто месторождение, военные Зимбабве взяли этот район под свой контроль.
Poco después de que se descubriera el yacimiento, el ejército de Zimbabwe tomó el control de esa zona.
Так, неожиданно, район, который мы так хотели защитить, был мертвым, по крайней мере, в области кораллов.
Así que, de repente, teníamos esta zona que protegíamos pero ahora parecía muerta, al menos la zona de corales.
А это очень бедный район, я представляю Северную Кению - самые номадские, отдаленные районы какие можете найти.
Yo represento al norte de Kenya, es una zona muy pobre una de las más remotas y con más nómadas que puedes encontrar.
Если этот столичный район был бы страной, он занял бы 14 место в мире по ВВП.
Si esa zona metropolitana fuera un país, ocuparía el puesto décimo cuarto del mundo por su PIB.
И можно оказать гораздо большее влияние на окружающую среду заставив измениться ваш район, чем изменив ваш автомобиль.
Y el impacto en el medio ambiente puede ser mayor si cambian este tipo de cosas en sus barrios que si ustedes cambian de coche.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie