Exemplos de uso de "расой" em russo

<>
Traduções: todos71 raza71
И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом. Por supuesto, estos trascendían la edad, raza, cultura y género.
Ранее Южная Корея была японской колонией (1910-1945), и с коренным населением они обращались, как с низшей расой. Corea del Sur era antiguamente una colonia japonesa (1910-1945) y los nativos eran tratados como una raza inferior.
Этот закон был принят после смерти Мартина Лютера Кинга, чтобы наказывать за акты насилия, связанные с расой, цветом кожи, религией, национальностью и в наши дни сексуальной ориентацией. Dicha legislación se adoptó tras la muerte de Martin Luther King para castigar los actos de violencia vinculados a la raza, el color de la piel, la religión, el origen y, ahora, la inclinación sexual.
Нам сложно говорить о расе. Nos cuesta trabajo hablar de razas.
Мы полагаем, что всё дело в расе. Pensamos que es una cuestión de raza.
Понятие расы является культурным, а не генетическим. El concepto de raza es cultural, no genético.
Раса и американская предвыборная борьба за пост президента La raza y la carrera presidencial de Estados Unidos
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор? A la hora de decidir su voto para presidente hoy, ¿ha sido la raza del candidato un factor?
Играют люди любой национальности, расы, цвета кожи, вероисповедания. de cualquier nacionalidad, raza, color, religión, es algo universal.
Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания. En otras palabras, la raza no se basa en hechos biológicos o científicos.
Красный цвет - это, конечно, Революция, а черный - угнетенная раса. El rojo de la Revolución, naturalmente, y el negro de la raza oprimida.
Я говорю о расе и о праве на убийство. Hablo de raza y de este asunto de si merecemos matar.
возмущёнными нашим разговором о расе, о бедности, о неравенстве. Todos furiosos porque hablábamos de razas, porque hablábamos de pobreza, porque hablábamos de desigualdad.
Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании. Imaginemos una raza de peces inteligentes que comienzan a preguntarse acerca del mundo.
В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга. La clase y la raza se superponen en los Estados Unidos.
Но раса или религия в обычном их понятии не важны. Sin embargo, no es esencial una raza o religión en común.
Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве. Interpelaba la intersección entre raza y género en el arte estadounidense contemporáneo.
А раса - это необоснованное понятие, изобретенное нами вследствие страха и невежества. Y la raza es un concepto ilegítimo que hemos creado nosotros mismos basado en el temor y la ignorancia.
Вместо этого раса и каста остаются такими же могущественными, как всегда. En lugar de eso, las razas y las castas siguen tan fuertes como siempre.
Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы. Fue creado originalmente para una amplia base poblacional, y la raza era irrelevante.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.