Exemplos de uso de "расстояния" em russo
Меня удивило, как они могли рисовать с такого близкого расстояния.
Y me preguntaba cómo lo hacen de tan cerca.
А в течении этого эксперимента эти звезды перемещались на большие расстояния.
En el curso de este experimento, estas estrellas se han movido mucho.
От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния.
Surgió una gran nube de humo, que se podía ver con claridad desde lejos.
Мы ограничены расстоянием сейчас, но нашей целью является увеличение этого расстояния со временем.
Ahora seguimos limitados por los tramos, pero nuestra meta es incrementar esos tramos con el tiempo.
И возникнут благоприятные условия для распространения на большие расстояния своего рода "водорослевых лесов".
Y habrá ventajas en extenderse ampliamente, una especie de bosque de vegetación al estilo alga.
Это вид на нашу планету с расстояния в один 1.2 миллиарда километров.
Es nuestro planeta visto desde 1.200 millones de kilómetros.
Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится.
Sus cazadores podían oler la orina de los animales a 40 pasos y podían decir de qué especie se trataba.
Это что-то типа как переживать взрыв суперновой звезды, только с очень близкого расстояния и на протяжении миллионов лет.
Sería como experimentar una explosión de una supernova, pero en el origen mismo y por millones de años al mismo tiempo.
У нее также есть небольшой подбородочный усик с голубой люминесцентой приманкой, который она может использовать для приманки добычи с большого расстояния.
También tiene una barba aquí, con un señuelo de color azul luminiscente, que usa para atraer sus presas desde lejos.
Что-то шевелится в глубине когда мы видим себя с такого огромного расстояния, замечая образ нашей маленькой, голубой от океанов, планеты
Ahora, hay algo profundamente conmovedor, el vernos a nosotros mismos desde muy lejos, y capturar la vista de nuestro pequeño y azul planeta acuoso.
Итак, согласно новому мышлению, вода обрабатывается на месте использования, матерям с детьми больше не надо ежедневно ходить за водой на 4-х часовые расстояния.
Así que, pensando de manera diferente y procesando el agua en el punto de uso, madres y niños no tendrán que caminar cuatro horas al día para buscar su agua.
И наконец 4-й эпизод в истории произошел примерно 100 лет назад, когда люди научились использовать электромагнитный спектр, чтобы посылать звук и изображение на расстояния, появились радио и телевидение.
Y, finalmente, hace cerca de 100 años, el aprovechamiento del espectro electromagnético para el envío de sonido e imágenes a través del aire, radio y televisión.
С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке.
Quizá, a mi velocidad, a mi edad -para cualquiera, a cualquier edad- llevaría 60 o tal vez 70 horas de natación continua sin subir nunca a un bote.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie