Exemplos de uso de "расширенным" em russo com tradução "ampliar"
Traduções:
todos487
ampliar239
expandir73
aumentar71
ampliarse69
extender32
ensanchar1
outras traduções2
Таким образом, Совет не выполняет наблюдательной функции, а скорее фактически является расширенным вариантом Правления, которое делегирует выполнение своих решений Управляющему директору и штату.
No lleva a cabo funciones de supervisión, sino que básicamente funciona como una Junta de Administración ampliada que delega la ejecución de sus decisiones al Director Ejecutivo y al personal.
- Правление имело бы полное право принимать любую позицию по всем проблемам, не связанным с использованием ресурсов Фонда, если только такая позиция не была официально отвергнута расширенным советом.
- La administración tendría la libertad de adoptar posturas en todos los temas que no fueran el uso de los recursos del Fondo, a menos que la junta ampliada señalara explícitamente lo contrario.
МВФ также был определен в качестве одно из двух ведущих агентств - наряду с расширенным Форумом финансовой стабильности (переименованным недавно в Совет финансовой стабильности) - ответственных за предварительное предупреждение о макроэкономических и финансовых рисках и разработку соответствующей рекомендационной политики.
El FMI también fue designado como una de las dos principales agencias -junto con un Foro de Estabilidad Financiera ampliado (llamado ahora Junta para la Estabilidad Financiera)- a cargo de dar alertas tempranas sobre riesgos macroeconómicos y financieros y emitir las recomendaciones que sean necesarias sobre políticas a adoptar.
Расширенная Европа действительно является новой Европой.
La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa.
Местные власти вскоре начали расширять наступление.
Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
La primera consiste en ampliar el alcance de la cooperación internacional.
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros;
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан.
Los talibanes están ampliando también su influencia en el vecino Pakistán.
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности.
China ve con buenos ojos esta función de seguridad ampliada de la UE.
Теперь в астрономии идет стремительное расширение новых продуктивных ресурсов.
Así que aquí en la astronomía, tienes esta amplia explosión de nuevos recursos productivos.
Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
El segundo desafío consiste en ampliar el mandato del Fondo Global.
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы.
La reforma del sistema mundial de reservas debe hacer claramente parte de esta agenda ampliada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie