Exemplos de uso de "регулятор" em russo com tradução "regulador"
Вы можете поместить ручку посередине и таким образом создать регулятор света.
Podemos poner un botón en el medio y así tenemos un regulador.
Регулятор также обратил внимание на другие крупнейшие банки и летом возбудил дело против JPMorgan Chase, Royal Bank of Scotland и Goldman Sachs.
El regulador también había pedido cuentas a otros grandes bancos y en verano entablado pleitos contra JPMorgan Chase, el Royal Bank of Scotland y Goldman Sachs.
Система, основанная на строго ограниченном мандате, может быть как более эффективной, так и менее спорной, чем какой-то отдельный всеобъемлющий финансовый регулятор.
Un sistema creado con un mandato estrictamente limitado podría ser más eficiente y menos controvertido que un solo regulador financiero que abarque todo.
И, если бы они купили страховку, регулятор, обеспокоенный системной стабильностью, захотел бы быть уверенным в том, что страховщик заплатит в случае потери.
Y, si se aseguraban, un regulador preocupado por la estabilidad sistémica buscaría garantizar que la aseguradora pague en caso de pérdida.
Создание общеевропейского надзорного органа пользуется широким признанием, особенно по мере того, как Европейская служба банковского надзора (банковский регулятор ЕС) показал слабые места в проведении финансовых стресс-тестов:
Existe una aceptación generalizada de un supervisor bancario paneuropeo, sobre todo porque la Autoridad Bancaria Europea (el organismo regulador de la banca de la UE) demostró ser deficiente al llevar a cabo las pruebas de resistencia:
Покупая меньшие доли в ряде банков, министр финансов США Генри Полсон действует как банкир-инвестор, который стремится к достижению мгновенного результата, а не регулятор, целью которого является решение проблемы в корне.
Al comprar participaciones minoritarias en un puñado de bancos, el Secretario del Tesoro de los EE.UU. Henry Paulson está actuando como un banquero de inversión, que se centra en los resultados instantáneos, y no como un regulador que pone la mira en la raíz del problema.
Показательное выступление мировых финансовых регуляторов
Varietés mundiales de reguladores financieros
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги:
Los reguladores han propuesto alzas excesivas:
Возможно, регуляторам также придется прибегнуть к старым инструментам.
Los reguladores pueden tener también que dar nueva vida a instrumentos antiguos:
Они установили систему идей, которую применяют банкиры, политики и регуляторы.
Ellos establecieron el sistema de ideas que aplicaron banqueros, políticos y reguladores.
Регуляторы не должны были позволить банкам спекулировать, как это было;
Los reguladores no debieron haber permitido a los bancos especular como lo hicieron;
Ирония заключается в том, что регуляторы позволили создать эту дисфункциональную систему.
La ironía es que los reguladores han permitido la creación de este sistema disfuncional.
Конечно, регуляторы не могут требовать, чтобы все банки "хорошо управлялись" в смысле Бейджгота.
Por supuesto que los reguladores no pueden fácilmente exigir que todos los bancos sean "bien administrados" según el concepto de Bagehot.
Регуляторы должны настаивать, чтобы выставляемые на продажу дериваты были однородными, стандартизированными и прозрачными.
Los reguladores deben insistir en que los derivados contratados sean homogéneos, normalizados y transparentes.
В условиях угрозы кризиса мировой экономике регуляторы не могут позволить себе роскошь мешкать.
Cuando la crisis amenaza a la economía mundial, los reguladores no pueden darse el lujo de tomárselo con calma.
Пока они должным образом управляют своим риском, регуляторы должны оставаться не у дел.
Mientras administren sus riesgos adecuadamente, los reguladores deben estar contentos.
Но даже проводимые регуляторами финансовые "стресс-тесты" не вынуждали банки признать эту неудобную правду.
Pero incluso las "pruebas de solvencia" realizadas por los reguladores no exigen a los bancos que acepten esta verdad inconveniente.
Работа регуляторов заключается в исключении возможности того, чтобы у кого-либо было такое право.
Corresponde a los reguladores velar por que nunca se conceda a nadie semejante permiso.
Примечательно, что регуляторы позволили кипрским банкам заниматься той практикой, которая привела к их проблемам.
Curiosamente, los reguladores habían permitido que los bancos chipriotas incurrieran en las prácticas que habían originado sus problemas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie