Exemplos de uso de "резерва" em russo

<>
Множество полосатых черн внутри резерва. Hay gran abundancia de mero dentro de la reserva.
модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными. los modelos del FMI (y de la Reserva Federal) eran erróneos.
За пределами резерва вы даже не можете подобного найти. Fuera de la reserva esto ni siquiera se puede detectar.
Вы видите, где границы резерва, потому что видны пришвартованные лодки. Uno puede ver dónde están los limites de la reserva porque se ven los botes alineados.
В результате председатель Федерального Резерва Америки обладает сегодня необычайно огромным влиянием. A consecuencia de ello, el Presidente de la Reserva Federal de los Estados Unidos ejerce en la actualidad una influencia mayor de lo normal.
Во- вторых, большое сокращение налогов затруднит способность Федерального резерва облегчать ставки процента. Segundo, un gran recorte en los impuestos debilita la capacidad de la Reserva Federal para moderar las tasas de interés.
Также важно и то, что председатель Федерального Резерва главенствует и в экономике США. Igualmente importante es que el Presidente de la Reserva Federal tenga el mando del escenario económico de los Estados Unidos.
США сегодня находятся на пути к экономическому спаду, независимо от действий Федерального Резерва. Estados Unidos se dirige a una recesión independientemente de lo que haga la Reserva Federal.
На это экономисты в области международных финансов отвечают, что у Федерального Резерва нет таких возможностей. A esto, los economistas de las finanzas internacionales responden que la Reserva Federal no tiene el poder de hacer tal cosa.
Подход в этом случае очень похож на рекомендуемый Соединенным Штатам председателем Федерального Резерва США Беном Бернанке. estabilidad macroeconómica y financiera, alto crecimiento del empleo, etc. El objetivo de baja inflación no tiene por qué implicar las formalidades de un régimen de metas de inflación, como el que ejercen el Banco Central Europeo y el Banco de Inglaterra, y es similar en enfoque al que recomienda para Estados Unidos el presidente de la Reserva Federal norteamericana, Ben Bernanke.
Люди, совершенно не интересующиеся экономикой или финансами все равно часто знают имя нынешнего председателя Федерального Резерва США. Personas que no tienen el menor interés por la economía y las finanzas conocen, aun así, el nombre del actual Presidente de la Reserva Federal.
Однако Буш, неизбежно, выглядит дилетантом на фоне более объективного председателя Федерального Резерва, который легко затыкает его за пояс. Sin embargo, resulta inevitable que Bush parezca un animador en busca de aplausos, mientras que el Presidente de la Reserva Federal, más objetivo, lo supera sin esfuerzo.
И центральные банки, когда они будут решать, что держать в качестве резерва, конечно, положат меньше в долларовую корзину. Y los bancos centrales, cuando decidan qué acumularán como reservas, con seguridad pondrán menos huevos en la canasta del dólar.
Например, большинство экономических спадов в США с 1945 года было вызвано слишком жесткой кредитно-денежной политикой Федерального Резерва. Por ejemplo, la mayoría de las recesiones de los Estados Unidos desde 1945 fueron causadas por frenazos exagerados aplicados por la Reserva Federal.
Может быть, вина лежит на жилищном буме конца 1990-х и нежелании Федерального резерва под руководством Алана Гринспана его остановить. De manera que tal vez la culpable sea la burbuja inmobiliaria que se generó a fines de los años 1990 y la negativa por parte de la Reserva Federal de Alan Greenspan a desinflarla.
Принимая во внимание эту ошибку, у Федерального Резерва практически не было выбора для выполнения своего мандата поддержания роста и уровня занятости: Ante ese error, la Reserva no tenía muchas opciones si deseaba cumplir su mandato de conservar el crecimiento y el empleo:
В самом лучшем случае, возможности Федерального Резерва осуществлять контроль над бизнес циклом в настоящий момент могут быть обозначены как весьма скромные. La capacidad de la Reserva Federal para controlar el ciclo empresarial en estos momentos es, en el mejor de los casos, modesta.
Как утверждал председатель Федерального резерва США Бен Бернанке,, расширение торговли неизбежно приводит к появлению проигравших, чьи протесты отвлекают внимание от выгод глобализации. Como sostuvo el presidente de la Reserva Federal de Estados Unidos, Ben Bernanke, la expansión comercial inevitablemente genera algunos perdedores, cuyas protestas distraen la atención de los beneficios de la globalización.
Размер средней процентной ставки по суточным ссудам в США гораздо ниже 5.25% в год, до сих пор являющейся официальной целью Федерального Резерва. La tasa de interés promedio pagada por reservas temporarias con pase a un día en Estados Unidos ha estado bien por debajo del 5,25% anual que, según dice públicamente la Fed, sigue siendo su objetivo.
В то же время он может использовать свои 2 триллиона долларов США резерва в качестве подушки безопасности, когда мировая экономика и экономика США ослабнут. Mientras tanto, puede utilizar sus 2 billones de dólares de reservas como un colchón cuando la economía de Estados Unidos y del mundo se hunda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.